Перевод "гайка глаз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глаз - перевод :
Eye

гайка - перевод : гайка глаз - перевод : гайка - перевод : гайка - перевод : гайка - перевод : глаз - перевод : глаз - перевод :
ключевые слова : Bolt Spindle Sight Eyes Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Крепежная гайка
Rectification of defects
Крепежная гайка
Valid until
Гайка слаба!
They're out of their minds.
Явно гайка слаба.
Most likely.
Гайка () молодая мышь изобретатель, механик и лётчик в команде Спасателей.
As the chief of the department (which, probably investigates all kinds of loss, thefts, etc.).
Не разводи меня, Чарли, тут одна гайка тянет на 10 кусков.
Oh, come on, charlie, open up. That ring alone's worth 10 grand.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no... a brow... brow...
Везде глаз да глаз нужен.
Shows you how careful one must be.
За тобой нужен глаз да глаз.
You'll have the warden after you.
Глаз...
Eye...
Глаз.
An eye.
Глаз?
Brow... eye...
На глаз означает на глаз, разве нет?
On my eye means on my eye, doesn't it?
Глаз да глаз как бы не украл ктонибудь.
You haven't sold her off yet.
Это глаз.
This is an eye.
Рыбий глаз
Fish Eye
Глаз синий
Radial Eyeball Blue
Глаз коричневый
Radial Eyeball Brown
Глаз зелёный
Radial Eyeball Green
Дай глаз!
Give me the eye.
Дай глаз!
I want to see him.
Это глаз.
It is the eye.
Глаз той,
To the eyes of the one
Глаз прищуренный!
Squinting eyes!
Глаз Тигра
The Eye of the Tiger
Выражение глаз!
Expression management!
На глаз.
On my eye.
Стеклянный глаз?
Glass eye?
Чьих глаз?
Whose eyes?
Мы рисуем глаз глаз, который развивается на протяжении истории.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
за ними приятно наблюдать да только нужен глаз да глаз
They're cute to look at but gotta keep your eye on them.
Мой глаз распух.
My eye has swollen up.
Дайте глаз мне.
Give the eye to me!
Это его глаз.
There he is. That's his eye.
Вот пузыри глаз.
Here is the eye bubbles.
Как насчет глаз?
What about the eyes?
Это глаз тигра
It's the Eye of the Tiger
Прямо между глаз.
Right between the eyes.
Прямо между глаз.
Right between the eyes.
Глаз не сомкнула.
NOT A WINK.
Как твой глаз?
Is that a bad cut on your eye?
Белки глаз чистые.
The whites of your eyes are clear.
Нет, Зоркий Глаз.
No, Bright Eyes.
Да, это глаз.
Yes, it's an eye.
Стеклянный глаз. Левый.
Glass eye, the left one.

 

Похожие Запросы : лифтинг гайка глаз - Капитан глаз глаз - анкерная гайка - шлицевая гайка - болт гайка - гайка штока - крепежная гайка