Перевод "гамбургеров булочка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это рисовая булочка. | It's rice cake! |
Книга, булочка, сэндвичи. | Book, bun, sandwiches. |
Моя булочка на пару! | My steamed bun! |
Сколько там гамбургеров? | How many hamburgers are there? |
Пару гамбургеров, пожалуйста. | A couple of hamburgers, please. |
Эй, это кальмар или рисовая булочка? | Hey, is this octopus or rice cake? |
Я устал от гамбургеров. | I'm sick and tired of hamburgers. |
Я приготовлю несколько гамбургеров. | I'm going to prepare some hamburgers. |
Сколько гамбургеров ты съел? | How many hamburgers did you eat? |
Мам, гамбургеров не осталось? | Any more of them hamburgers, Ma? No, there ain't. |
Как полный сырых гамбургеров. | Like it's full of raw hamburger. |
Мой сын устал от гамбургеров. | My son is tired of hamburgers. |
Я собираюсь приготовить немного гамбургеров. | I'm going to prepare some hamburgers. |
Я лишь надеюсь, Стэнли, что тебе понравилась булочка. | All I hope, Stanley, is that you enjoyed your roll. |
Где конджи за пол юаня и булочка за юань? | Where have the RMB 0.5 yuan congee and RMB 1 yuan bun gone? |
Если бы ты ел меньше гамбургеров, то, возможно, был бы здоровее. | If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier. |
Знаете ли вы, что 90 фарша для гамбургеров поставляются молочной промышленностью? | Did you know that 90 of hamburger meat in America comes from the dairy industry? |
Мнения в социальных сетях разделились примерно поровну, дебаты дополняются фотографиями сочных гамбургеров и другой стандартной низкокачественной еды. | In social networks opinions are equally divided, and the debate is seasoned with pictures of succulent sandwiches and other fare usually labeled junk food. |
Смысл этого разреза в том, чтобы показать людям гамбургер с невиданной прежде стороны, объяснить физику гамбургеров, и химию гамбургеров, потому что, верьте или не верьте, здесь есть связи с физикой и химией, в частности, в языках пламени под котлетой. | The point of this cutaway is to show people a view of hamburgers they haven't seen before and to explain the physics of hamburgers and the chemistry of hamburgers, because, believe it or not, there is something to the physics and chemistry in particular, those flames underneath the burger. |
Знаете, это типа... как будто мы собирались устроить небольшую распродажу гамбургеров и тут узнали, что на них международный спрос... | You know... it's kind of like we were going to have a mom amp pop store to sell a few hamburgers and all of a sudden we find out there's an international demand for them. |
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет то еще и газировку, ну и может раздругой коврик Навахо. | Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe. |
Аналогично тому, как мелкопоместное дворянство высмеивало новых промышленников, замаравших фермерские земли громадами фабрик, некоторые промышленники высмеивают сегоднышних работников интеллектуальной сферы, обзывая их перемещателями гамбургеров . | Just as the landed gentry ridiculed the new industrialists who sullied farmland with huge factories, so some industrialists ridicule today s knowledge workers, calling them hamburger flippers. |
А ты цепляешь придурка, который просит у тебя взаймы. Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина. | You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin. |
А вот слова Гарри Лангермана, человека, которого вы могли бы знать, но не знаете, потому что в 1949 году он прочел небольшую заметку в газете о ларьке по продаже гамбургеров, которым владели братья МакДональды. | Harry S. Langerman uttered these words, and he's somebody you might have known but didn't, because in 1949 he read a little article in the paper about a hamburger stand owned by these two brothers named McDonalds. |
Также это бывает из за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе. | Also it is due to the high caloric intake, meaning, and the increased consumption of sugary drinks, carbohydrate (tamales, bread, pizza, hamburger, etc.) with high fat and protein and genetics analyzed in this protocol. |
А вот слова Гарри Лангермана, человека, которого вы могли бы знать, но не знаете, потому что в 1949 году он прочел небольшую заметку в газете о ларьке по продаже гамбургеров, которым владели братья МакДональды. Прочтя, подумал | Harry S. Langerman uttered these words, and he's somebody you might have known but didn't, because in 1949 he read a little article in the paper about a hamburger stand owned by two brothers named McDonalds. |
Если бы его сделать покороче, Товарищ детектив мог бы лучше справиться со своей сатирой в духе агитпропа например, каждый раз, когда Грегор и Йозеф приходят в американское посольство, в вестибюле сидят два толстых человека, поглощающие кучу гамбургеров. | Edited to a tighter length, Comrade Detective might deliver better on its agitprop satire, as when Gregor and Iosef repeatedly visit the American Embassy, whose lobby is always occupied by two fat men wolfing down a pile of hamburgers. |
В июне 2011 года Гарри Мак Кракен опубликовал в журнале Time Magazine весьма позитивную статью о DuckDuckGo, сравнив его со своим любимым рестораном гамбургеров, In N Out Burger В этом чувствуется ранний Google, с крайне простой домашней страницей. | Reception In a June 2011 article, Harry McCracken of Time Magazine commended DuckDuckGo, comparing it to his favorite hamburger restaurant, In N Out Burger, It feels a lot like early Google, with a stripped down home page. |
Похожие Запросы : смородина булочка - сосиска булочка - кукурузная булочка - падение булочка - крест булочка - Медовая булочка - липкая булочка - карамель булочка - булочка баночка - плетеная булочка - поджаренная булочка - грязная булочка