Перевод "гамму" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гамму - перевод :
ключевые слова : Scheme Color Scale Palette Range

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Увеличить гамму
Decrease Gamma
Уменьшить гамму
Increase Brightness
Увеличить гамму
More Gamma
Уменьшить гамму
Less Gamma
Насколько меньше? меньше на Гамму.
How much less? Gamma less.
Нет, я сменил цветовую гамму.
No, I've just changed colors.
Если я спою вам музыкальную гамму
If I sing you a musical scale
Маэстро, гамму, если вам будет угодно.
Maestro, uh, b flat, if you please.
Он был разделен на последовательность нот и гамму.
And it s been split up in successive bits and a chord.
Он был разделен на последовательность нот и гамму.
And it's been split up in successive bits and a chord.
эту гамму сократили до одной 1,5 тонной машины ND3R.
This scale was reduced to a 1.5 tonner ND3R.
Инструмент позволяет изменить яркость, контраст и гамму всего изображения или выделенной области.
This allows you to set the brightness, contrast and gamma of the image or selection.
Если вы учите новую гамму, или арпеджио, или новый аккорд, учите медленно.
If you are learning a new scale, arpeggio or chord do it slowly.
Цветовая инверсия инвертирует цветовую гамму, а Text Zoom увеличивает размер шрифта на экране.
Color inversion reverses the color scheme from black on white to white on black, while Text Zoom allows users to zoom into a text on the screen.
Здесь еще ничего не убрали, поэтому мы могли разглядеть полную гамму ужасов, произошедших здесь.
It hadn t been cleaned up yet, to show us the full scale of the terrors that had taken place here.
1982 В гамму двигателей VW Transporter (T2) для германского рынка добавлен двигатель с водяным охлаждением.
1982 Watercooled petrol engines (wasserboxer) are added to the German Transporter (T3) range.
В колориметрии к пурпурным относят гамму цветов, полученных при смешивании красного цвета с синим или фиолетовым.
In color printing, purple is sometimes represented by the color magenta, or sometimes by mixing magenta with red or blue.
В июне 2013 г компания Renault Trucks совершает поистине революционный шаг выпускает совершенно новую гамму грузовых автомобилей.
Military vehicles Renault Trucks Defense division is wholly owned by Renault Trucks and is based in Versailles, France.
Bremach предлагает широкую гамму оборудования от шасси, на которое можно поставить любой кузов, до машины полностью экипированной.
Variants Bremach offers a wide range of equipment from the chassis, on which you can put any body to the machine is fully equipped.
Для лучшего цветовоспроизведения регулируйте гамму двигая регулятор пока квадраты не будут сливаться с фоном как можно лучше.
For accurate color reproduction, adjust the gamma correction sliders until the squares blend into the background as much as possible.
Как отмечает Карс, Бэйли, как и Джордж, испытывает полную гамму жизненных переживаний от самых низких до самых возвышенных.
According to Kahrs, Bailey, like George, experiences the full gamut of life, from the highest highs to the lowest lows.
iii) окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности или
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours or
В нашем доме в Ганновере, мы с моей партнершей Эсмеральдой испытали всю гамму эмоций нетерпение, ожидание, счастье, неуверенность, слезы, эйфорию.
In our home in Hanover, Germany, my partner Esmeralda and I experienced the gamut of emotions anticipation, expectation, happiness, uncertainty, tears, euphoria.
И наконец, деятельность по укреплению потенциала способна помочь ПУИ лучше понять всю гамму имеющихся у них возможностей для подключения к международным сетям.
Finally, ISPs may benefit from capacity building efforts to help them better understand the full range of international connectivity options open to them.
Действительно, Комиссия рискует при этом вызвать весьма широкую гамму требований, связанных с ущербом, которые до сих пор удовлетворялись бы путем реституции или компенсации.
It might give rise to a very large spectrum of claims concerning damages which up to then would have been repaired through restitution or compensation.
29. Предложение Украины (А С.6 48 L.3) в иной концептуальной плоскости охватывает всю гамму вопросов, касающихся статуса и безопасности персонала Организации Объединенных Наций.
29. Taking a different conceptual approach, the Ukrainian proposal (A C.6 48 L.3) encompassed the whole range of questions relating to the status and safety of United Nations personnel.
Ля, Си, До, Ре, Ми, Фа, Соль A, B, C, D, E, F, G , и я просто продолжу со следующими буквами алфавита эту же гамму
A, B, C, D, E, F, G and I just carry on with the next set of letters in the alphabet, same scale
Таким образом, внутренние военные действия могут иметь во многом такое же воздействие, что и международный конфликт, затрагивая всю гамму видов международных договоров, рассматриваемых в разделе III.
Thus, domestic hostilities can operate in much the same way as international conflict, affecting the whole gamut of treaty types discussed in section III.
16. Проект резолюции в большей мере, чем принятые ранее по этому пункту резолюции, охватывает широкую гамму соответствующих вопросов, причем вопросов, касающихся не только безопасности, но и многостороннего сотрудничества.
16. To a greater degree than the resolutions previously adopted on the question, the draft resolution dealt with a broad range of relevant issues, having to do not only with security but also with cooperation of various kinds.
Традиционный контроль над вооружениями требует пересмотра контроль должен включать в себя сотрудничество в области безопасности, покрывающее всю гамму вопросов, охватывающих как новые задачи, так и наследие quot холодной войны quot .
Traditional arms control requires redefinition to include security cooperation extending to a whole spectrum of issues, embracing both new challenges and the legacy of the cold war.
Глава III, в которой внимание сконцентрировано на quot Фундаменте мира развитие, гуманитарная деятельность и права человека quot , охватывает целую гамму социально экономических проблем, которые лежат в основе деятельности Второго и Третьего комитетов.
Chapter III, focusing on quot The foundations of peace development, humanitarian action and human rights quot , covers the gamut of socio economic issues, which form the staple of the work of the Second and Third Committees.
При наличии специального интерфейсного кабеля geoCable от Berkeley или других интерфейсов для подключения принтеров с интерфейсами RS 232 или Centronics к последовательной шине Commodore, GEOS поддерживала широкую гамму принтеров, включая принтеры HP PCL и Apple LaserWriter.
Via Berkeley's special geoCable interface converter or other third party interfaces to connect standard RS 232 or Centronics printers to the Commodore serial bus, GEOS supported a wide variety of printers, including HP PCL printers and the Apple LaserWriter.