Перевод "гардеробе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет,я в гардеробе оставил пальто. | I have to get my coat. |
Тайна самое важное в гардеробе авантюристки. | Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress. |
Она пыталась подцепить меня в гардеробе. | She made a pass at me in the cloakroom. |
Его, кстати, больше нет в моём гардеробе. | I've actually banished it from my closet, by the way. |
Если только в этом гардеробе нет боксерских шорт. | Unless he's wearing boxing trunks. |
Мой отец был здесь электриком, а мама работает в гардеробе. | My father was head electrician here. Mother still works in wardrobe. |
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя. | This does not include the tip to the hatcheck girl, which was my personal item. |
Я не против того, чтоб ты курил у меня в комнате, но не в гардеробе всётаки... | I don't mind your smoking in my room, but not in my closet. It's good for the moths. |
У Эмиля были свои недостатки, но его забота о моем гардеробе и обо мне была очень трогательной. | He may have had his faults, but his care for my wardrobe and for me was truly touching. |
После своего выступления Бёрнс собирается убить всех щенков, кроме Маленького Монти, чтобы сделать себе новый смокинг в своём гардеробе. | After his performance, Burns prepares to kill all of the puppies, except for Little Monty, to make a new tuxedo for his wardrobe. |
Видя, кто перед вами выступает, вы обрадуетесь, узнав что обнаженной натуры не будет, если только не произойдет неожиданных неполадок в гардеробе . | Given who is up on the stage, you'll be delighted to know that in fact there'll be no nudity, barring a unexpected wardrobe malfunctions aside. |
Видя, кто перед вами выступает, вы обрадуетесь, узнав что обнаженной натуры не будет, если только (Смех) не произойдет неожиданных неполадок в гардеробе . | Given who is up on the stage, you'll be delighted to know that, in fact, there'll be no nudity (Laughter) Unexpected wardrobe malfunctions aside. |
За исключением того, что, когда Вы в гардеробе получаете Вашу куртку, чтобы уйти, они дают Вам некоторый лакомый кусочек, который просто золото. | Except for the fact that when you're at a coat check getting your jackets and leaving, they give you some tidbit, that's gold. |