Перевод "гвардейцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из ниоткуда появляются силуэты гвардейцев и демонстрантов. | The silhouettes of uniformed guards appear out of the shadows. |
Однако ночью толпа ворвалась во дворец, убив двух гвардейцев короля. | The King, alarmed by the violence, backed down, at least for the time being. |
Их было человек двадцать гвардейцев и двое полицейских (Боливарианская национальная полиция). | They were about 20 guards, and there were 2 PNB (Bolivarian National Police). |
Группа национальных гвардейцев крадётся в темноте, с ружьями в руках, стреляя вверх. | A group of National Guardsmen move around surreptitiously in the dark, guns held aloft, firing upwards. |
В полночь на 14 августа количество гвардейцев было увеличено до 3900 человек. | That number increased to 3,900 by midnight on Saturday, August 14. |
В ноябре 1942 года Жан вступил в британскую армию, где стал капитаном ирландских гвардейцев. | He joined the British Army as a volunteer in the Irish Guards in November 1942. |
Повстанцы нашли сына Джона Гонта, будущего Генриха IV, и собирались казнить и его, но Джону Ферроу, одному из королевских гвардейцев, удалось убедить их не делать этого. | The rebels found John of Gaunt's son, the future Henry IV, and were about to execute him as well, when John Ferrour, one of the royal guards, successfully interceded on his behalf. |
Моя мама мне потом рассказала, что врач, которая мне оказывала помощь, выступила против гвардейцев и сказала им, что они не смогут меня забрать, потому что я пациент. | My mom told me afterwards that the doctor who was treating me was the one who confronted the guard and told him that they couldn't take me because I was a patient. |
Но всё же на фронт его не отправили, а записали в ряды гвардейцев в Виндзорском замке, а когда выяснился его настоящий возраст и вовсе заставили покинуть армию. | However, much to his chagrin, he was stationed at Windsor Castle in the Life Guards and was later forced to leave the army when his true age was discovered. |
Ожесточенную вспыхнула ссора, которая была увеличилась на два гвардейцев, которые приняли сторону одной из шезлонгов, и ножницы шлифовальный станок, который был в равной степени на горячей с другой стороны. | A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors grinder, who was equally hot upon the other side. |
Ожесточенная вспыхнула ссора, которая была увеличена на два гвардейцев, которые принимали сторону одной из шезлонгов, а ножницы шлифовальный станок, который был в равной степени от горячего с другой стороны. | A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors grinder, who was equally hot upon the other side. |
Полковые числа вышивались или наносились по трафарету красным цветом (зелёным с августа 1914) спереди чехла, кроме подразделений прусских гвардейцев, которые никогда не наносили полковые числа или иные украшения на чехол. | Regimental numbers were sewn or stenciled in red (green from August 1914) onto the front of the cover, other than in units of the Prussian Guards, which never carried regimental numbers or other adornments on the Überzug. |
На его падения гвардейцев приняли в свои на каблуках в одном направлении и шезлонги в с другой стороны, в то время как число лучше одетых людей, которые наблюдали за драку без В нем принимают участие, в переполненном, чтобы помочь | At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers in the other, while a number of better dressed people, who had watched the scuffle without taking part in it, crowded in to help the |
Существовал группа бедно одетых мужчин курение и смеялись в углу, ножницы шлифовальный станок со своим колесом, два гвардейцев которые заигрывают с медсестрами девушки, а также несколько хорошо одетых молодых людей которые развалившись вверх и вниз с сигарами во рту. | There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse girl, and several well dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths. |