Перевод "где вы могли бы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
где - перевод : бы - перевод : вы - перевод : где - перевод : где вы могли бы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы не могли бы мне сказать, где Том? | Could you tell me where Tom is? |
Не могли бы вы сказать мне, где находится ресторан? | Can you please tell me where the restaurant is? |
Вы не могли бы сказать мне, где офис Тома? | Could you tell me where Tom's office is? |
Не могли бы Вы сказать мне, где здесь бар? | Could you tell me where the Club Car is? |
Простите, вы не могли бы подсказать, где находится эта улица? | Excuse me, could you tell me where I can find this street? |
Есть миллионы различных сфер бизнеса, где Вы могли бы работать. | Why? There's a million different businesses, you could run. |
Где бы они могли быть? | Where could they be? |
Где бы могли быть мои очки? | Where could my glasses be? |
А где бы мы могли начать? | And where could we start? |
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать | You might have done this differently you might have said |
Где он? Не могли бы вы подняться? Мужчина с 10 ю цифрами? | Where is he, would you stand up, 10 digit guy? |
И неоптимально во множестве приложений, где вы могли бы использовать хэш таблицы. | And again, forget about being unsatisfactory. That's just literary impossible. Infeasible in many applications in which you'd use hash tables. |
Не могли бы мне показать, где Вы были только что с Региной. | I'd like you to show me where you've been just before with Regina. |
Старого бального зала или чегото вроде него, где вы могли бы спать? | An old ballroom or something you could sleep in? |
Не могли бы вы перейти к другому столу, где накрыто для чая? | Would you mind sitting at one of the tables laid for tea? |
Вы могли бы скучно, и вы могли бы хотите щебетать между собой. | You might get bored and you might wanna tweet amongst yourselves. |
Вы не могли приехать сюда, не могли бы вы? | You couldn't come down here, could you? |
Могли бы вы подумать | Did you ever think |
Могли бы вы объяснить? | Could you explain? |
Вы могли бы помочь. | You could help. |
Вы могли бы остаться. | You could stay. |
Вы могли бы попробовать. | You could try. |
Вы могли бы выиграть. | You might win. |
Вы могли бы победить. | You might win. |
Вы могли бы научить. | You could teach me. |
Не могли бы вы? | Would you mind? |
Что вы могли бы? | You could what? |
Не могли бы вы... | Would you...? |
Если бы вы могли ... | If you could... |
Вы не могли бы... | If you please... |
Не могли бы вы... | could you... |
Туда, где мы могли бы спокойно поговорить. | Wherever you like. I don't know. |
Мы могли бы отлично повеселиться где угодно. | We could have loads of fun someplace. Sure. |
Могли бы вы создать место для тишины на ваших совещаниях, где все спорят? | Could you make a space for silence in the meetings that you have, that are contentious? |
Если бы вы меньше волновались, вы бы могли убежать. | But you kept thinking about each other. |
А вы могли бы потише? | Can you keep the noise down? |
Могли бы вы уменьшить громкость? | Could you turn the volume down? |
Вы не могли бы помочь? | Could you help? |
Вы могли бы сказать правду. | You could have told the truth. |
Вы могли бы быть счастливы. | You could have been happy. |
Вы не могли бы объяснить? | Could you explain? |
Вы могли бы нам помочь? | Could you help us? |
Вы могли бы попросить Тома. | You could ask Tom. |
Вы бы могли это сделать? | Could you do that? |
Вы могли бы это сделать? | Could you do it? |
Похожие Запросы : Вы могли бы - бы вы могли - где мы могли бы - где мы могли бы - Вы могли бы решить - Вы могли бы участвовать - Вы могли бы испытать - вы могли бы предложить - Вы могли бы поверить, - Вы могли бы применить - Вы могли бы обеспечить - может вы могли бы - Вы могли бы предложить - Вы могли бы предположить,