Перевод "генералами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака | To bring about retrials of Mubarak s security generals |
Так, трать время не на болтовню с генералами, а на своих солдат. | Less time buttering generalsand more with your company... ... maybe you'd get that promotion. |
CMP и CMO возглавляются генерал майорами (три звезды), остальные полными генералами (четыре звезды). | The CMP and CMO are led by major generals (three star) the other five are headed by full generals (four star). |
Например, отцы четырёх предыдущих командующих Силами обороны также были полковниками, генералами или адмиралами. | For example, the fathers of the four preceding Finnish Chiefs of Defence have been either colonels, admirals, or generals. |
Ни с какими светскими щеголями не сравнить, ни с какими тенорами и генералами. | He was once greater than all the tenors and generals |
В Empires Mode , игрок может выбрать правителя для своих сил, наряду с двумя основными генералами. | In 'Empire Mode,' the player can choose a ruler for their forces, along with two main generals. |
160 160 160 160 160 160 160 160 провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака | 160 160 160 160 160 160 160 160 To bring about retrials of Mubarak s security generals |
В последние две недели Израиль усилил сотрудничество с египетскими генералами в целях преследования исламистских экстремистов на Синайском полуострове. | But that decision involves US Israeli relations as much as US Egyptian relations, because US aid has been aimed at securing and preserving Egypt s peace treaty with Israel. In the last two weeks, Israel has increased cooperation with Egypt s generals to pursue Islamist extremists in Sinai. |
В последние две недели Израиль усилил сотрудничество с египетскими генералами в целях преследования исламистских экстремистов на Синайском полуострове. | In the last two weeks, Israel has increased cooperation with Egypt s generals to pursue Islamist extremists in Sinai. |
Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова. | He attended a demonstration of tanks crossing the Dnieper River, then discussed with Soviet generals the fate of Defense Minister Marshal Georgy Zhukov. |
Раньше Япония стала милитаристским государством, потому что гражданские политики утратили контроль над японскими генералами, которых игнорировали их собственные полковники и майоры. | Japan became militaristic previously because civilian politicians lost control of Japan's generals, who were ignored by their own colonels and majors. |
Причины датской поражения, возможно, кроются в соперничестве между генералами, а также в том, что датские подразделения были смешаны в течение ночи. | Aftermath Reasons for the Danish defeat are said to be rivalry between Danish generals and that the Danish units had been mixed up during the night. |
Являясь единственным международным субъектом в прямом диалоге, как с генералами Бирмы, так и с Су Чжи, ООН способна добиться искреннего национального примирения. | As the only international actor in direct dialogue with both Burma's generals and Suu Kyi, the UN is in a position to press for a genuine process of national reconciliation. |
По прибытии он был встречен в аэропорту двумя генералами, которые предупредили его, что он не должен отвечать ни на какие вопросы прессы относительно Китая. | Upon arrival, he was met by two Army generals at the airport, who told him that he was not to answer any media questions about China whatsoever. |
Как министр иностранных дел, Malik имел разногласия с генералами, близкими с Сухарто (например, с генералом Мараденом Панггабеаном ()) внешней политики Индонезии в Юго Восточной Азии. | As Foreign Affairs Minister, Malik had had differences with Suharto's ABRI Generals such as General Maraden Panggabean over the way in which Indonesia should approach its Foreign Policy in Southeast Asia. |
В последние годы, США, Франция и Великобритания свергли Муаммара эль Каддафи в Ливии, а США работали с египетскими генералами, которые свергли избранное правительство Братьев Мусульман. | More recently, the US, France, and the UK toppled Muammar el Qaddafi in Libya, and the US worked with the Egyptian generals who ousted the elected Muslim Brotherhood government. |
В книге задокументированы бесчисленные нарушения прав человека, совершённые ангольскими генералами в ходе добычи алмазов в стране, обращено особое внимание на часто заниженный сектор экономики Анголы. | The book documents numerous human rights abuses committed by Angolan military generals in the course of diamond mining operations in the country, shining a spotlight on an often underreported sector of the Angolan economy. |
19 его одноклассников стали генералами в годы гражданской войны, в их числе Джон Рейнольдс, Натаниэль Лайон, Роберт Гарнетт, Ричард Гарнетт, Эмиэль Уиппл и Исраэль Ричардсон. | Nineteen of his classmates would become Civil War generals, including John F. Reynolds, Nathaniel Lyon, Robert S. Garnett, Richard B. Garnett, Amiel W. Whipple, and Israel B. Richardson, all of whom would also die in combat. |
В прошлом году я встречался с главами государств и генералами и вождями племён, которые хотят этого, и я продолжаю говорить, но это ещё не всё. | And I still kept so, in the last year I've been spending time with heads of state and generals and tribal chiefs who all want this, and I keep saying, but this isn't the real thing. |
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх. | When Pakistan s President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country s new relationship with his fellow generals, India s Foreign Minister Jaswant Singh soon followed. |
Если они объединятся в момент общей неудачи и вынесут свое недовольство на улицы, им придется столкнуться с генералами, печально известными своим пренебрежением к гражданским правам и свободам. | If they unite in their moment of adversity and take their grievance into the streets, they will have to confront the generals, notorious for their disregard of civil rights and liberties. |
НЬЮ ЙОРК Три неопровержимых факта устанавливают границы для переговоров, которые ведет посредник ООН Ибрагим Гамбари, курсируя между правящими генералами Бирмы и задержанным лидером оппозиции Аунг Сан Суу Кий. | NEW YORK amp 45 amp 45 Three hard facts are setting the boundaries for the talks United Nations negotiator Ibrahim Gambari is undertaking as he shuttles between Burma s ruling generals and the detained opposition leader Aung San Suu Kyi. |
Государство может само отдать под суд своих бывших правителей, как это сделали аргентинцы в 80 ых годах ХХ века с генералами, ответственными за исчезновение более 5000 своих сограждан. | A nation could put its own former leaders on trial, as the Argentines did in the 1980 s with the generals responsible for the disappearance of more than 5,000 fellow citizens. |
Аргентинский судебный процесс над генералами был успешным ритуалом болезненного перехода от военной хунты к демократии, но данный положительный опыт закончился признанием неоднозначности судебного процесса теми, кто его инициировал. | Argentina s trial of the generals was a successful ritual in the painstaking transition from military junta to democracy, but the experience ended with weeping self doubt. |
И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. | And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. |
НЬЮ ЙОРК Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны. | NEW YORK The recent decision by Myanmar s government to sentence pro democracy leader Aung San Suu Kyi to a further 18 months house arrest shows how difficult it is to deal with that country s ruling generals. |
В немыслимой сделке, заключенной с генералами, несущими ответственность за государственный переворот, в адрес которых вчера раздавались угрозы, а сегодня превращенных в сообщников, игнорируются решения международного сообщества и воля гаитянского народа. | The inconceivable deal struck with the generals responsible for the coup d apos état yesterday threatened as murderers, but today turned into complacent partners ignores the decisions of the international community and the will of the Haitian people. |
На прошлой неделе данная группа четырёх организовала в Лондоне закрытую встречу с ведущими учёными исследователями и с 30 особыми гостями бывшими министрами иностранных дел, министрами обороны, генералами и послами, разделяющими их опасения и стремления. | Last week in London, the gang of four convened a private meeting with leading think tank researchers and a worldwide cast of some 30 former foreign and defense ministers, generals, and ambassadors who share their concern and commitment. |