Перевод "гениальные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Brilliant Genius Geniuses Twins Clever

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда российское подражательство порождает гениальные произведения.
Sometimes, Russian imitation produces works of genius.
Handspring Puppet Co. Гениальные кукловоды и кавалерийская лошадь
Handspring Puppet Co. The genius puppetry behind War Horse
У капитализма есть гениальные способности, чтобы заново себя переделать.
Capitalism has a genius for reinventing itself.
Затем я с воодушевлением обнаруживаю гениальные идеи, на которые опиралась афинская демократия.
Then, I've discovered, with wonder, the brilliant ideas that founded the Athenian democracy.
Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски.
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches.
Ваша работа не в том, чтобы быть диктатором и заставлять людей воплощать свои гениальные идеи.
Your job is not to be a dictator, demanding people to implement your brilliant ideas.
Как мы справляемся с коренными различиями, учитывая человеческую склонность к конфликтам и гениальные изобретения человека по разработке оружия массового уничтожения?
How do we deal with our deepest differences, given the human propensity for conflict and the human genius at devising weapons of enormous destruction?
Если гениальные меры обеспечения безопасности министра Квеле сводятся только к запрету аэрофотосъёмки имения, то, возможно, ему надо побеспокоиться о более серьёзных вещах.
If Min Cwele's genius security measures are exposed by an aerial photograph of the grounds, there are probably bigger issues he should be worrying about.