Перевод "географических" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конвертор географических координат | Geographic coordinates translator |
(Описание географических параметров) | (Description of geographical parameters) |
Доктор географических наук, профессор. | Doctor of Geographical Sciences, professor. |
Программное обеспече ние географических обследований | Geographical survey software |
Наука не знает географических границ. | Science has no territorial limits. |
Руководство по национальной стандартизации географических названий. | ) Manual for the standardization of geographical names. |
Модуль расширения для редактирования географических координат | A Plugin to edit geographical coordinates |
Ограничения при переизбрании и роль географических групп | Limits to re election and role of geographical groups |
Шамхорская резня Сайт города Словарь современных географических названий. | Словарь современных географических названий ( Dictionary of Modern Geographic Names ). |
с) определение географических и тематических областей синергического осуществления. | Development of synergistic implementation at the local level Synergy workshops with particular focus on the local level were organized in Kazakhstan and St. Vincent and the Grenadines. |
Важнейшим достижением является комбинирование описательных и географических данных. | The combined descriptive and graphical data are a major achievement. |
Поверх этого белый силуэт в форме географических очертаний Непала. | Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. |
Файлы географических данных ) или GDF формат обмена географическими данными. | Geographic Data Files or GDF is an interchange file format for geographic data. |
Значимость этих факторов в различных географических районах не одинакова. | The significance of these factors varies between geographical areas. |
Это место было выбрано благодаря ряду уникальных географических особенностей. | This location was chosen because of several unique geographical characteristics. |
Таким образом, они, вроде бы, дать объективное описание географических | So they, like, give an objective description of geographic |
Рисунок 6 Четыре географических альтернативы для проведения судебного разбирательства | Figure 6 Four geographical alternatives of litigation |
Обложка альбома для различных географических регионов имеет разнообразный цветовой тон. | Different geographical regions had different colours for their album cover. |
Настало время для более активного взаимодействия вне рамок географических групп. | The time has come for working much closer together across the geographical groupings. |
устранения географических препятствий при продаже и приобретении товаров и услуг | Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software). |
ограниченный обмен данными и выполнение работ в различных географических масштабах | Limited exchange of data and work carried out at varying geographic scales |
Думаю, что на наших обычных географических картах мы его недооцениваем. | I think we tend to do it a little bit of a disservice in our usual maps. |
f) содействие использованию географических информационных систем в целях применения современных методов геодезической съемки и картографирования и стандартизации географических названий на национальном, региональном и местном уровнях. | (f) Promoting the use of mapping and geographical information systems for modern surveying and the standardization of geographical names at the national, regional and local levels. |
Спорт, в частности, выходит за пределы географических границ и социальных классов. | Sports, in particular, cross geographic borders and social classes. |
Сегодня влияние кельтской культуры сохраняется в географических названиях рек и гор. | Today the Astur Celtic influence persists in place names, such as those of rivers and mountains. |
Роль Организации Объединённых Наций (ООН) в стандартизации географических названий 50лет работы. | Kerfoot, Helen Role of the United Nations in the standardization of geographical names some fifty years on. |
Турция и Украина имеют долгую хронологию исторических, географических и культурных связей. | Turkey and Ukraine have a long chronology of historical, geographic, and cultural contact. |
ЮНФПА инициировал проведение аналогичных мероприятий в каждом из своих географических отделов. | UNFPA has initiated similar exercises in each of its geographical divisions. |
Ее членами стали представители всех географических групп в Организации Объединенных Наций. | Its membership is drawn from all geographical groups in the United Nations. |
Шестая и седьмая Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий | Sixth and Seventh United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names |
Они представляли 4 географических региона Краснодар, Москву, Новосибирск и Санкт Петербург. | They came from 4 geographical regions Krasnodar, Moscow, Novosibirsk and St. Petersburg. |
Названия этих исторических областей до сих пор иногда употребляется в географических справочниках. | Some of these names are still sometimes used as geographical descriptors. |
Барангаи сгруппированы в 100 зон, которые также сгруппированы в 16 географических районов. | For administrative convenience, all the barangays in Manila are grouped into 100 zones. |
В этом контексте хотели бы вновь подчеркнуть необходимость использования корректных географических наименований. | In this context, we would like to stress again the need to use the correct geographical names. |
необходимость охвата крупных географических районов Руанды, в которых предположительно были совершены преступления | the need to cover the major geographical areas of Rwanda in which the crimes were allegedly committed |
Следует отметить, что такого рода закрытие границы не исходит из географических принципов. | It is noteworthy that this closing is not geographically based. |
Энциклопедия часто содержит много географических карт и иллюстраций, а также библиографию и статистику. | An encyclopedia article also often includes many maps and illustrations, as well as bibliography and statistics. |
PostGIS открытое программное обеспечение, добавляющее поддержку географических объектов в реляционную базу данных PostgreSQL. | PostGIS ( ) is an open source software program that adds support for geographic objects to the PostgreSQL object relational database. |
Для целей визуализации географических данных в сочетании с предложенной методологией используется методология ГИС. | The suggested methodology is supported by GIS technology for the purpose of visualization of the geographic data. |
Приглашение принять участие в совещании было направлено 11 экспертам из различных географических регионов. | An invitation was extended to 11 experts from different geographical regions to attend the meeting. |
Названия городов и географических районов следует указывать в соответствии с их официальными названиями. | Names of towns and geographical places should appear according to their official names. |
При рассмотрении целесообразности подхода с учетом географических аспектов важным элементом является вид проекта. | In considering the appropriateness of geographical focus, the type of project is an important element. |
С целью оптимизации своего влияния программы Тасис должны концентрироваться на ограниченных географических областях. | TacisTacis programmesprogrammes havehave toto bebe concentratedconcentrated onon limitedlimited geographicalgeographical areas.areas. |
Большинство имен библейских персонажей и географических названий Израиля даны в принятой в иврите форме. | Most personal and geographic names (in Israel) from the Bible are given in the accepted Hebrew form. |
Для проведения военных операций они наметили ряд географических пунктов, намереваясь отбить их у оппозиции. | They have targeted various geographic locations for military operations, planning to wrest them from the opposition. |