Перевод "геометрические" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Геометрические построенияName | Blob |
Геометрические построения | KBlob |
Геометрические фигуры | Geometric Shapes |
2.3 Геометрические условия | 1 Definitions taken from CIE publication 50 (45), International Electronical Vocabulary, Group 45, Lighting |
Геометрические фигурыKCharselect unicode block name | Geometric Shapes |
Использовать другие геометрические фигуры как вспомогательные | Include alternate geometries |
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты. | Extract geometry from the images. |
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. | And I see the geometrical hallucinations. |
Вы можете сложить из них геометрические фигуры. | You can fold it into shapes. |
Геометрические условия установки и соответствующие варианты, если таковые | Geometrical conditions of installation and relating variations if any |
Например доказательство теорем , геометрические задачи и игра в шахматы . | For instance theorems proof, geometric problems and chess playing. |
Сферическая геометрия раздел геометрии, изучающий геометрические фигуры на поверхности сферы. | Spherical geometry is the geometry of the two dimensional surface of a sphere. |
Это защищает геометрические данные, касающиеся регистрируемых реальных прав, от устаревания. | This ensures that the geometric data are as current as the registration of real rights. |
позволить школьникам интерактивно изучать геометрические фигуры и понятия, используя компьютер | To allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer |
С помощью специального струйного принтера мы распечатываем нужные нам геометрические формы. | We use a modified inkjet printer, and we print geometry. |
Мне не важны геометрические формы, просто подберите немного мусора вокруг себя. | I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. |
Зачастую эти идеальные геометрические объекты используют для моделирования аспектов природного мира. | These perfect geometric objects are often what mathematicians and scientists use to model the attributes of the natural world. |
(Ж) На рисунке изображено солнце, возможно месяц, (Ж) какие то геометрические схемы. | Beth And that drawing seems to have on it a sun, perhaps a moon, some geometric diagrams so perhaps he is a ancient philosopher or mathematician. |
Они понимают, что треугольники и само закрепляющиеся геометрические фигуры основа строительства устойчивых сооружений. | Because they understand triangles and self reinforcing geometrical patterns are the key to building stable structures. |
Данный формат описывает плоские геометрические формы, текстовые метки и иную информацию в иерархической форме. | It is a binary file format representing planar geometric shapes, text labels, and other information about the layout in hierarchical form. |
И даже... представлены большие рисунки животных , которые представляют собой простые геометрические формы и орнаменты. | And even the...there are some huge forms here in animal forms, but they themselves seem to be kind of reduced to geometric shapes and patterns |
Разложение элементов на простые геометрические формы, нарушающие общее впечатление, нарушило и традиционные художественные практики. | The deconstruction of objects into simple geometric shapes, which disrupts the overall impression, also disrupted traditional artistic practices. |
2400 лет назад в древней Греции, Платон считал непрерывные геометрические пропорции самыми мудрыми космическими соединениями. | 2400 years ago in ancient Greece, Plato considered continuous geometric proportion to be the most profound cosmic bond. |
Согласно второй теории, вселенной в своей основе геометрична, и управляют ею геометрические свойства, такие как симметрия. | The other posits that the universe is inherently geometric, and that geometric properties, such as symmetry, govern it. |
3.5.1 Геометрические формы нитей накала в принципе должны соответствовать геометрическим формам, указанным в спецификациях приложения 1. | The geometric shapes of the filament shall in principle be as specified on the filament lamp data sheets of Annex 1. |
В частности, древние египтяне эмпирическим путём получили некоторые геометрические знания, например, формулу для расчёта объёма усечённой пирамиды. | In particular, the ancient Egyptians had empirically discovered some truths of geometry, such as the formula for the volume of a truncated pyramid. |
Некоторые пуговицы имели правильные геометрические формы и отверстия, чтобы их можно было привязать к одежде с помощью нити. | Some buttons were carved into geometric shapes and had holes pierced into them so that they could be attached to clothing with thread. |
Интересно, хотя на вазе нарисованы фигуры в движении, как я сказал, ранние геометрические вазы расписывались только геометрическими узорами. | Interesting, though we do have figure activity on the vase, so as I'm told, early geometric vases only had geometric decoration. |
Однако машина должна выравнивается и проверяется на геометрические надлежащему Прежде чем он будет обеспечивать оптимальную производительность и точность | However, the machine must be leveled and checked for proper geometric alignment before it will provide optimal performance and accuracy |
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе. | They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space. |
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна обувь, кожаные ремни, женские сумочки и т.п. без нанесения вреда одушевлённому существу. | We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. |
Надеюсь, что это будет вам полезно. И теперь на основании этого результата мы можем построить другие интересные геометрические доказательства. | So hopefully you found this useful and now we can actually build on this result to do some more interesting geometry proofs. |
В них описываются также электрические соединения, необходимые для передачи надлежащего сигнала, включающего эти устройства, а также геометрические характеристики видимости установленных элементов. | It also describes electrical connections needed to provide a proper signal to activate these devices as well as geometric visibility of installed components. |
Вселенная написана на языке математики. Где буквы это треугольники, круги и другие геометрические фигуры, без которых невозможно понять ни одного слова . | It is written in mathematical language, and the letters are triangles, circles and other geometric figures, without which means it is humanly impossible to comprehend a single word. |
Эта работа, в которой было показано, что квантовым орбитам можно сопоставить определённые геометрические свойства, стала важным шагом, предугадавшим некоторые особенности волновой механики. | This work, in which it was shown that quantum orbits are associated with certain geometric properties, was an important step in predicting some of the features of wave mechanics. |
Запустив её из командной строки с аргументом tree, эта программа показывает дерево подокон из окна, а также их идентификаторы и геометрические данные. | Passing it the codice_6 command line argument, this program shows the tree of subwindows of a window, along with their identifiers and geometry data. |
(Ж1) Он любит геометрию, а здесь ее много. (Ж1) И многие геометрические фигуры (Ж1) дублируются, как, например, отражение ног (Ж1) этого мужчины. | He likes geometry, so there's a lot of that in this image there's a lot of matching of geometric form, such as, of course, the reflection of this man's leap. |
(М) Словом, здесь художник стремится (М) перенести некоторые строгие, геометрические, (М) формальные элементы картины на фигуру, (М) чтобы мы не воспринимали ее буквально. | SPEAKER 1 So this is Matisse really trying to sort of impose some of the strict, geometric, formal aspects of the painting to the figure itself, so that we're not seeing it as a literal rendering. |
Посмотрим на мир нашего квадратного героя. Во Флатландии живут геометрические фигуры, начиная с равнобедренных треугольников равносторонние треугольники, квадраты, пятиугольники, шестиугольники и вплоть до кругов. | Flatland is populated by geometric shapes, ranging from isosceles trianges to equilateral triangles to squares, pentagons, hexagons, all the way up to circles. |
kig поддерживает геометрические места точек и макросы, определяемые пользователем. Также поддерживаются импорт и экспорт других форматов файлов, включая Cabri, Dr. Geo, kgeo , KSeg и XFig. | kig supports loci and user defined macros. It also imports and exports both to and from foreign file formats including Cabri, Dr. Geo, kgeo , KSeg and XFig. |
Если мы хотим иметь возможность масштабирования, то мы должны определять абстракции более высокого уровня, такие как коллекции, полиномы, геометрические фигуры, строки, документы и так далее. | If you want to scale up, we'll need to define higher level abstractions such as collections, polynomials, geometric shapes, strings, documents, and so on. |
Мандельброт предположил, что фракталы гораздо лучше подходят для описания природы, нежели более традиционные геометрические объекты, и хотел создать новую, фрактальную геометрию для исследования окружающего мира. | Mandelbrot proposed that fractals are a much better model of the natural world than our more conventional, geometric notions and he sought to develop a new, fractal geometry to describe nature. |
Геометрические построения выглядят следующим образом на тригонометрическом круге для любой точки, имеющей координаты (cos φ, sin φ), проведём прямую, проходящую через круг и точку с координатами ( 1,0). | Geometrically, the construction goes like this for any point (cos φ, sin φ) on the unit circle, draw the line passing through it and the point ( 1,0). |
Ее буквы треугольники, круги и другие геометрические фигуры, без которых человеку не под силу понять ни единого слова из книги без них остается лишь блуждать в темном лабиринте . | Its characters are triangles, circles and other geometrical figures, without which it is humanly impossible to understand a single word of it without these, one is wandering around in a dark labyrinth. |
Начиная с определения импульса и кинетической энергии, можно используя закон сохранения импульса и геометрические зависимости связать макроскопические свойства системы (температуру и давление) с микроскопическими свойствами (кинетической энергии одной молекулы). | Starting with the definitions of momentum and kinetic energy, one can use the conservation of momentum and geometric relationships of a cube to relate macroscopic system properties of temperature and pressure to the microscopic property of kinetic energy per molecule. |