Перевод "германский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
германский - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Германский | German |
Немецкий германский язык. | German is a Germanic language. |
Английский это германский язык. | English is a Germanic language. |
Ангела Меркель германский политик. | Angela Merkel is a German politician. |
Германский зал 6 языков | German Room 6 languages |
f) Германский центр Космическая стража | (f) German Spaceguard Center |
За мемориалом Рейхстаг, германский парламент. | Beyond it, the Reichstag, the German house of representatives. |
Leichttraktor () германский лёгкий танк 1930 х годов. | The Leichttraktor (VK 31) was a German experimental tank. |
Bravo германский молодёжный журнал, выходящий с 1956 года. | Bravo is the largest teen magazine within the German language sphere. |
Конечно, франко германский двигатель не сможет функционировать как раньше. | Of course, the Franco German engine cannot function as before. |
Летом 2000 года перешёл в германский клуб Ганза Росток. | Hansa Rostock in the German Bundesliga in the summer 2000. |
Ландаре (Германский комитет по Афганистану) 31 800 немецких марок | Landar (German Afghanistan Committee) 31 800 |
Ирис германский () типовой вид многолетних травянистых растений рода Ирис ( Iris ) семейства . | Iris germanica, the German Iris, is a species in the genus Iris . |
Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози. | The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture. |
Фридрих Карл Арнольд Швассман ( 25 марта 1870 19 января 1964) германский астроном. | Friedrich Karl Arnold Schwassmann (March 25, 1870 January 19, 1964) was a German astronomer. |
Германн Ландуа ( 19 апреля 1835, Мюнстер 29 января 1905, Мюнстер) германский зоолог. | Hermann Landois (19 April 1835, Münster 29 January 1905) was a German zoologist. |
Генрих Вильгельм Дове ( 6 октября 1803, Лигниц 4 апреля 1879, ) германский метеоролог. | Heinrich Wilhelm Dove (6 October 1803 4 April 1879) was a Prussian physicist and meteorologist. |
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна Германия Превыше Всего . | the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. |
Так что франко германский тандем утратил то доверие, которым он когда то пользовался. | Today, Germany has joined France in neglecting the smaller members for the sake of being recognized as one of the big boys. |
Так что франко германский тандем утратил то доверие, которым он когда то пользовался. | So the Franco German couple has lost the credit it once enjoyed. |
Весной 1848 года был избран в германский парламент, где придерживался крайне правых взглядов. | In the spring of 1848 he was elected by the district of Naumburg to the German National Parliament. |
Шерстяные одеяла, материал для изготовления противомоскитных сеток и транспортное обеспечение Германский Красный Крест | Wool blankets, mosquito nets cloth German Red Cross 748 000.00 and transport |
В 1834 г. был создан Германский таможенный союз и установлены фиксированные валютные курсы. | A customs union was completed by 1834 and currency exchange rates were fixed. en came a single currency, the Reichsmark, the forerunner of the Deutschmark. |
Чтобы достичь этого, Германский консультативный совет по глобальным изменениям (WGBU) предлагает принятие бюджетной формулы. | To achieve this, the Global Change Council of Germany (WGBU) suggests that a budget formula be adopted. |
Курт Рицлер ( 12 февраля 1882, Мюнхен 5 сентября 1955, Мюнхен) германский дипломат и философ. | Kurt Riezler (February 11, 1882 September 5, 1955) was a German philosopher and diplomat. |
Карл Вёрман ( (4 июля 1844 4 февраля 1933) германский искусствовед, директор Дрезденской картинной галереи. | Karl Woermann (4 July 1844 4 February 1933) was a German art historian and museum director. |
Следовательно, все, что нам требуется, это открытый французско германский диалог по всеобъемлющей реорганизации монетарного союза. | What is required, therefore, is an open bilateral French German dialogue about a comprehensive realignment of the monetary union. |
Франко германский союз не мог больше претендовать на то, чтобы говорить от имени всего ЕС. | The Franco German couple could no longer claim to speak for the EU as a whole. |
Леони д Дави дович Кре йцер ( 13 марта 1884, Санкт Петербург 30 октября 1953, Токио) российско германский пианист. | Leonid Kreutzer (St. Petersburg, 13 March 1884 30 October 1953, Tokyo) was a classical pianist. |
http www.sports reference.com olympics athletes dr egon drews 1.html Ланге, Хельмут (87) германский актёр. | http www.sports reference.com olympics athletes wi per olav wiken 1.html Mississippi Winn, 113, American supercentenarian, Louisiana's oldest person. |
Герман фон Висман (4 сентября 1853 15 июня 1905) германский исследователь Африки и колониальный губернатор. | Hermann Wilhelm Leopold Ludwig Wissmann, after 1890 Hermann von Wissmann (4 September 1853 15 June 1905), was a German explorer and administrator in Africa. |
Карл Шпиндлер (16 октября 1796, Бреслау 12 июля 1855, Бад Петерсталь Грисбах) германский писатель романист. | Karl Spindler (October 16, 1796 July 12, 1855) was a German novelist. |
Германский национальный образовательный фонд (Studienstiftung des Deutschen Volkes e.V) Сайт в сети Интернет http www.studienstiftung.de | How to apply?Students apply directly to CIMO for the grant. Application deadlines are in April for theautumn semester and in October for the Spring semester. |
Это британская идея Европы, и германский Конституционный Суд, вероятно, тоже был бы счастлив увидеть такое развитие. | This is the British idea of Europe, and the German Constitutional Court, too, would probably be happy about such a development. |
В частности, франко германский двигатель Европы не должен рассматриваться в свете потенциального соперничества с Соединенными Штатами. | In particular, the Franco German engine of Europe should not be seen as a potential rival to the US. |
В Мюнхене Вебер возглавил первый германский институт социологии, при этом позицию профессора социологии он не занимал. | In Munich, he headed the first German university institute of sociology, but never held a professorial position in sociology. |
В заключение, 18 мая 1848 г. Германский парламент открыл свою первую сессию в церкви Святого Павла. | Finally, on May 18, 1848 the National Assembly opened its session in St. Paul's Church. |
На церемонии присутствовали будущий король Великобритании Эдуард VII и его племянник, будущий германский император Вильгельм II. | Among the illustrious attendees were the future King Edward VII of the United Kingdom and his nephew, the future German Emperor Wilhelm II. |
Отто фон Эммих ( 4 августа 1848, Минден 22 декабря 1915, Ганновер) германский военный деятель, генерал пехоты. | Albert Theodor Otto Emmich (since 1913 von Emmich) (August 4, 1848 December 22, 1915) was a Prussian general. |
За это достижение Uriah Heep получили здесь награду Золотой Лев (), германский аналог Grammy и Brit Awards. | For this achievement Uriah Heep got the Golden Lion award, the German equivalent Grammy and Brit Awards. |
Артур фон Посадовский Венер ( 3 июня 1845, Грос Глогау 23 октября 1932, Наумбург) германский государственный деятель. | Arthur, Count of Posadowsky Wehner, Baron of Postelwitz (, 3 June 1845 23 October 1932) was a German conservative politician and statesman. |
Карл Теодор Эрнст фон Зибольд ( 16 февраля 1804, Вюрцбург 7 апреля 1885, Мюнхен) германский физиолог и зоолог. | Karl (Carl) Theodor Ernst von Siebold (February 16, 1804 April 7, 1885) was a German physiologist and zoologist. |
Однако всего через несколько дней был учреждён Германский трудовой фронт (DAF), фактически поглотивший НСБО в 1935 году. | This moment of glory, however, was short, for the German Labour Front (DAF) was established a few days later. |
Мой германский коллега, министр иностранных дел г н Клаус Кинкель, выступал здесь сегодня от имени Европейского союза. | My German ministerial colleague, Mr. Klaus Kinkel, spoke this morning on behalf of the European Union. |
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко германский конфликт. | After 1945, Western Europe undertook painful debates about history, and these helped bring about Franco German reconciliation. Notions about collective guilt were put aside as having no place in a united and uniting Europe. |
Похожие Запросы : германский язык - Германский посол - Германский совет - Северо-германский язык - Восточно-германский язык - Германский банк развития