Перевод "герои" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
герои - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Герои приходят, герои уходят. | Heroes come, heroes go. |
Герои | Heroes |
Герои! | Heroes! |
Герои | Heroes |
Герои поневоле | Accidental heroes |
Мы герои! | We saved him! |
Герои восстанут | Heroes will rise |
Наши герои люди. | Our heroes are human heroes. |
Герои всегда опаздывают. | Heroes always arrive late. |
Настоящие герои мы. | The real heroes are us. |
Нам нужны герои. | We need heroes. |
Вы настоящие герои. | You're real heroes. |
Герои великого океана. | Королёв В. Т. Герои великого океана. |
Встаньте, герои Эллады! | Rise heroes of the Hellas. |
Существуют обыкновенные герои. | There are ordinary heroes. |
Наши герои люди. | Our heroes are human heroes. |
Другие герои невидимы. | Some other heroes can become invisible. |
Например, эпические герои. | First, you have your epic heroes. |
Мы не герои. | 8 30, sir. |
Мы не герои. | We are not heroes. |
Герои не плачут | Heroes do not cry |
Среди обыкновенных жителей Зимбабве есть герои герои, которые часами ждали, чтобы проголосовать, герои, которые не позволили, чтобы их прогнали. | Among ordinary Zimbabweans walk heroes heroes who waited hours and hours to vote, heroes who refused to be turned away. |
Павшие герои финансового кризиса | The Fallen Heroes of the Financial Crisis |
Вы наши герои NobelPeacePrize . | You are our NobelPeacePrize heroes Mahmoud Al Basha ( Mahmoud_Bashaa) 7 October 2016 |
Так держать, наши герои! | Taekwondo is more often associated with Hazaras. |
Главные герои настоящие солдаты. | The characters are real soldiers. |
Мы не герои, Вуд. | We're not heroes, Wood. |
Они настоящие герои лаборатории. | But, they really are the heroes of the lab. |
Вие вече сте герои. | God be with you. You're already heroes. |
Помнете, сега сме герои. | Hey, guys, remember, we're heroes now. |
Его герои полностью вымышлены . | Its characters are purely fictitious. |
Как в любой истории, в страхе есть герои герои наших страхов мы сами. | Like all stories, fears have characters. In our fears, the characters are us. |
Герои Каким мы видим лидерство? | Heroes How do we view leadership? |
герои наших страхов мы сами. | In our fears, the characters are us. |
Такие герои гордость своей страны. | Heroes like that are the pride of one's country. |
Герои Советского Союза из Грузии. | 2 Цкитишвили К. В., Чинчилакашвили Т. Г. Герои Советского Союза из Грузии. Тб.,1981 |
Также были придуманы комические герои. | Pig and monkey characters were also considered. |
Эти герои комиксов современные мифы. | They're modern myths, these comic book heroes. |
Строматолиты главные герои моей истории. | Stromatolites are the heroes in my story. |
ДЖЕЙСОН Эти ребята мои герои. | Those guys are my heroes. |
Так нужны ли нам герои? | So do we need heroes? |
Нам не нужны мёртвые герои. | We want no dead heroes. |
Герои скрещивают мечи на Шри Ланке | Heroes Cross Swords in Sri Lanka |
Мы знали, что наши герои победят. | We knew our heroes would win. |
Кто мы сверхчеловеки? Или карикатурные герои? | Are we Superman? Or are we Homer Simpson? |
Похожие Запросы : кино герои - виртуальные герои - скрытые герои - Герои и злодеи