Перевод "героина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Героина нету. | There is no heroin. |
Мария зависима от героина. | Mary is addicted to heroin. |
Том умер от передозировки героина. | Tom died of a heroin overdose. |
Употребление героина было значительно сокращено. | Heroin use was reuced significantly. |
Она приняла слишком большую дозу героина. | She overdosed on heroin. |
Его мать умерла от передозировки героина. | His mother had died from a heroin overdose. |
Ћ ƒ ... намного хуже героина, думаю. | I'm really changing the world but in fact you were escaping it. |
Иначе что? Не будет больше героина. | No more junk! |
Том едва не умер от передозировки героина. | Tom almost died from a heroin overdose. |
Потому что в стране героина не было. | Because otherwise we had no heroin in the counrty. |
Полиция обыскала дом и изъяла два килограмма героина. | The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. |
Региональные меры по борьбе с незаконным оборотом героина | Regional countermeasures against heroin trafficking |
Героина нету, а если есть, то отвратительного качества. | And if there is, it's the poorest quality. |
Вклад этих рецепторов в общее фармакологическое действие героина остается неизвестным. | The contribution of these receptors to the overall pharmacology of heroin remains unknown. |
В России властями изымается около 4 поступающего в страну героина. | By 1980, 60 percent of heroin sold in the U.S. originated in Afghanistan. |
Полиция подозревала, что это было прикрытием для незаконного оборота героина. | Police suspected that it was a cover for heroin trafficking. |
Старший сын Пол умер в 1982 году от передозировки героина. | Their eldest son, Paul, died of a heroin overdose in 1982, aged 29. |
ООН говорит, что Афганистан является производителем 90 героина в мире. | The United Nations says Afghanistan produces the 90 of the world's heroin supply. |
Я даже был близок к тому, чтобы принять дозу героина... | And came dangerously close to injecting a heroin speed ball with a hooker... |
Во первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин. | First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin. |
потому что в Иране существует проблема с употреблением героина и проституцией. | They have heroin addiction and also prostitution in Iran. |
Ситуация в моей стране представлялась как quot пороговая эпидемия героина quot . | The situation in my country has been described as quot a heroin epidemic at the gate quot . |
Согласно данным ООН, Авганистан производит 90 от всего героина в мире. | The United Nations says Afghanistan produces the 90 of the world's heroin supply. |
В Британии, 50 имущественных преступлений совершено зависимыми от кокаина и героина. | In the UK, 50 of property crime is committed by those dependent on heroin and cocaine. |
Это как наркотик для меня, ты, как мой личный вид героина. | It's like a drug to me, you're like my own personal brand of heroin. |
Более того, в последнее время в Афганистане резко увеличилось количество фабрик и лабораторий по производству героина из опиума. Только в прошлом году они произвели 420 тонн героина. | Moreover, in recent years, factories and laboratories for processing opium into heroin have been sprouting in Afghanistan, producing 420 tons of heroin last year alone. |
Его обнаружила мать, которая, тогда не знала о его зависимости от героина. | He was discovered by his mother, who was not aware of his dependence on heroin. |
Конфисковано 2500 килограммов героина, и уничтожены важные центры по изготовлению этого наркотика. | About 2,500 kilograms of heroin had been seized and two major heroin refineries destroyed. |
Сегодня именно Россия и страны ЕС являются главными жертвами героина, поступающего из Афганистана. | Airlines from a number of countries also provide flights in and out of the country. |
Как только его состояние стабилизировалось при помощи медицинского героина, он перешел на метадон. | When, he had stabilised on a heroine prescription, he switched to methadone. |
Это Управление перехватило тонны героина и других наркотиков, предназначенных для Европы и Северной Америки. | The Force had intercepted tons of heroin and other drugs bound for Europe and North America. |
преступлений, связанных с наркотиками, и конфисковано 10,83 тонны героина, 2,75 тонны метамфетамина, 3 млн. | In 2004 alone, China had dealt with 98,000 drug related crimes and seized 10.83 tonnes of heroin, 2.75 tonnes of methamphetamine, 3 million ecstasy tablets and 160 tonnes of precursor chemicals. |
Незаконный оборот героина в Европе текущие тенденции незаконного оборота, методы деятельности и преступные организации | Illicit heroin in Europe current trafficking trends, modus operandi and criminal organizations |
Так, по данным Организации Объединенных Наций, около 70 процентов оборота героина осуществляется через Балканы. | According to available United Nations data, approximately 70 per cent of all heroin trafficking passed through the Balkans. |
Каждый день ... вчера, сегодня, завтра ... потребляется около 2 3 килограммов нелегального кокаина или героина. | Everyday ... yesterday, today, tomorrow ... about 2 3 kilos of illegal cocaine or heroin are consumed. |
К 16 годам он уже был зависимым от героина и жил в гараже у друга. | By the time he was 16, he was a heroin addict living in a friend's garage. |
Количество героина, захваченного в течение года, было в 1,4 раза больше захваченного в прошлом году. | The quantity of heroin seized during the year was 1.4 times as much as that seized in the previous year. |
И только с 1991 года мы заметили значительный взлет их потребления, особенно героина, среди молодежи. | It is only since 1991 that we have seen a marked rise, especially in the use of heroin by young people. |
Ежегодное число новых потребителей героина сократилось с 850 в 1990 году, до 150 в 2002. | The annual number of new heroin users declined from 850 in 1990, to 150 in 2002. |
Во время правления Слободана Милошевича две тонны героина ежемесячно переправлялись из Азии в Европу через Косово. | Two tons of heroin per month passed from Asia to Europe through Kosovo during the rule of Slobodan Milosevic. |
Вскрытие трупа позже показало, что Тревор Годдард умер от передозировки наркотиками героина, кокаина, темазепама и викодина. | An autopsy later showed that Goddard died from a drug overdose of heroin, cocaine, temazepam and vicodin. |
Тем не менее, несмотря на предпринятые усилия, международному сообществу не удалось помешать производству героина в Афганистане. | However, despite the efforts it had undertaken, the international community had not prevented the production of heroin in Afghanistan. |
Ежегодное потребление кокаина составляет 260 тонн, а героина 13 тонн, причем на кокаин расходуется 36 млрд. | Every year, 260 tons of cocaine and 13 tons of heroine were consumed, while 36 billion were spent on cocaine, 11 billion on marihuana, 10 billion on heroine and over 5 billion on methamphetamines. |
И в то же время, они позволили нам импортировать необходимый объем морфина для производства медицинского героина. | And still, at the same time, they allowed us to import the necessary amount of morphine to produce the heroin to prescribe. |
За последний год пять тонн героина были переправлены через территорию, которая находится под контролем ООН и НАТО. | Last year, five tons of heroin was smuggled through the lands now overseen by the United Nations and NATO. |