Перевод "героиню" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, это открытие. Двадцатилетнюю героиню играет актриса, которой двадцать четыре. | It must have been a revelation to have a 24yearold character played by a 24yearold actress. |
После того как герой спасает героиню, она всегда влюбляется в него. | After the hero saves the heroine, she always falls in love with him. |
Однако после беседы с редактором Такахаси сделал главную героиню молодой девушкой. | However, after talking with an editor, Takahashi rewrote the character to have the appearance of a young girl. |
Обожающая жена политического деятеля всегда была похожа на карикатуру, а не на героиню. | Why should we expect our leaders partners to perform, on a massive public stage, social roles that we no longer accept in our own lives? |
Обожающая жена политического деятеля всегда была похожа на карикатуру, а не на героиню. | The adoring political wife was always more caricature than character. |
В Sonic Advance 3 героиню можно выбрать в качестве второго партнёра для прохождения. | Amy is a playable character in Sonic Advance , Sonic Advance 2 and Sonic Advance 3 , platformers for the Game Boy Advance. |
Четыре дополнительные короткие истории, предшествовавшие сюжету манги, также изображают Асуми как главную героиню , , , и . | Four additional short stories that predate the series also feature Asumi as the central character , , , and . |
Кроме появляния возможности игры за главную героиню, были добавлены два новых уровня сложности к старым трём. | In addition to the new playable character, there are two new difficulty levels to select from alongside the original game's three. |
Грин сказала про свою героиню Это такая символическая история, и у вас есть 10 эпизодов, чтобы изучить персонажа. | Green stated, This is such an iconic story and you have 10 episodes to explore a character. |
Если вы решите пообщаться со скульптурой и нажмёте кнопку на блендере, нашу героиню начнёт беспорядочно метать из стороны в сторону. | So if you do choose to interact with the piece, and you press the blender button, it actually sends this character into this dizzying disarray of dishevelment. |
Это был первый из многих фильмов Шаброля, в которых персонажей звали Поль и Шарль, в более поздних его фильмах героиню часто звали Элен. | This was the first of many Chabrol films to include characters named Paul and Charles, and later films would often include a female named Hélène. |
Одним словом, в конце появляется человек, который пытается их всех убить. И когда он наводит пистолет на героиню, она вдруг становится очень набожной. Это ключевой момент рассказа, | long story short in the end there's a man who's trying to kill them all, and when he points the gun to this one woman, at that point she becomes very religious this is sort of like the key part of the story and she makes this sort of, you could say, cynical, or s notty ... an observation, she's saying ... |
старинное литовское хорошо мисс Клотч если бы я был Марком Уинстоном я бы вел себя как Лана Тернер ведет свою героиню и поспорил бы с ней после этого | Very old Lithuanian. Well Ms. Klotch if I were Mark Winston I would behave like Lana Turner was a woman. And argue with her afterwards. |
Во время воскресного выпуска шоу Project Greenlight на канале HBO известный актер перебил Браун, когда она пыталась подчеркнуть необходимость альтернативных точек зрения на главную чернокожую героиню в выбранном для проекта сценарии. | During Sunday night's episode of HBO's Project Greenlight, the seasoned actor cut Brown off while she was emphasizing the need for alternative perspectives regarding a black protagonist in the project's chosen screenplay. |
Когда я всё же вижу то, каким образом они пересекаются, например, в ситуации, которую я только что описал, это похоже на сцену из оперной постановки, когда герой понимает, что влюблён в героиню, которая в этот момент испускает дух, лёжа на тахте. | And when I see the way they're intersecting in conditions like the three I've just described, I sometimes think it's like those moments in grand opera when the hero realizes he loves the heroine at the exact moment that she lies expiring on a divan. |