Перевод "гибкие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы гибкие. | We are flexible. |
Гибкие APS | Relaxed aps |
Мы очень гибкие. | We're very flexible. |
выступающие гибкие элементы брызговиков, | Optional equipment which may affect the rearward field of vision |
Гибкие и компакт диски | Floppy and CD ROM Drives |
4. Гибкие финансовые системы | 4. Flexible financing systems |
Они не такие гибкие. | They're not so compliant. |
Гибкие, чистые кровеносные сосуды. | There were flexible, clear blood vessels. |
У этого пианиста очень гибкие пальцы. | This pianist has very flexible fingers. |
Мы абсолютно гибкие в этом вопросе. | We're ultimately, completely malleable. |
В Азии необходимо ввести гибкие обменные курсы. | In Asia it means flexible exchange rates. |
4. Гибкие финансовые системы . 54 55 23 | 4. Flexible financing systems . 54 55 22 |
d) Гибкие механизмы финансирования, предусмотренные в Киотском протоколе | Flexible financing mechanisms under the Kyoto Protocol |
Прежде всего это жесткие и не гибкие женщины | First of all that hard and not flexible woman |
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением? | Why can t our wonderfully flexible market economies roll with the punches? |
Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения. | Folded lens, you divide up the panels, you add flexures. |
Эти более гибкие условия займов являются отражением нового имиджа МВФ. | These more flexible lending policies reflect a new image of the IMF. |
Гибкие кандалы были введены в Южной Австралии в 1999 году. | Flexcuffs were introduced in South Australia in 1999. |
Велосипед . Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно? | Bicycle. And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? |
KFloppy поможет отформатировать гибкие диски под файловую систему по вашему выбору. | KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice. |
Гибкие интерфейсы могут также переднего плана и нажать соответствующую информацию, окружающего. | Flexible interfaces can also foreground and push relevant ambient information. |
Один из мощные вещи о значки является просто как гибкие они. | One of the powerful things about badges is just how flexible they are. |
У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело. | We have flexible microscopic probes that we can bring down into the body. |
Она называется Велосипед . Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно? | It's called Bicycle. And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? |
Но я хочу сказать вам, что технологии более гибкие, чем вы думаете. | But I'm here to tell you that technologies are more malleable than that. |
Сами члены НАТО также имеют более гибкие возможности использования коллективных средств НАТО. | NATO members themselves also have much more flexibility to draw on NATO s collective assets. |
Чтобы стоимость инструмента оставалась небольшой, предусматриваются гибкие варианты на основе модульного исполнения. | In order to keep the instrument inexpensive, the options are kept flexible by using modular design. |
Они не жесткие, но по сравнению с венами они не очень гибкие. | They are not completely stiff, but compared to veins they are not very compliant. |
Сегодня гибкие методологии используются в сотне стран и проникают в менеджерские кабинеты. | Today, agile is used in a hundred countries, and it's sweeping into management suites. |
Специалисты смогли различить гибкие разветвлённые кровеносные сосуды и волокнистую, но эластичную костную матрицу. | Flexible, bifurcating blood vessels and fibrous but elastic bone matrix tissue were recognized. |
Эти акулы очень гибкие и могут укусить руку, которая держит их за хвост. | Wobbegongs are very flexible and can easily bite a hand holding on to their tail. |
СБСЕ следует рассматривать как гибкие рамки рассмотрения всех проблем, связанных с общеевропейской безопасностью. | The CSCE should be seen as a flexible framework for the consideration of all problems related to all European security. |
Мы говорили Мы абсолютно гибкие в этом вопросе. Вы скажете, что нам нужно делать. | We went in there thinking, We're ultimately, completely malleable. You're going to tell us. |
Кроме того, необходимо обеспечить более стабильные, предсказуемые и гибкие потоки помощи для беднейших стран. | There is also a need to secure more stable, predictable and flexible aid flows for the poorest countries. |
24 Гибкие кандалы представляют собой гладкий пластиковый ремень с замком самоблокирующейся конструкции одноразового использования. | Flexcuffs are a smooth single use plastic strip with a one way lock. |
Гибкие инструменты для отведения потоков отходов от наземных свалок в пользу других способов переработки | Flexible Instruments to achieve the diversion of waste streams from landlls to other treatments |
Ирония в том, что гибкие курсы валют помогают именно той стране, которая стала причиной кризиса. | Ironically, flexible exchange rates help the very country that caused the crisis. |
признавая, что ввиду сжатых сроков проведения переговоров двум рабочим группам требуются простые и гибкие мандаты, | Recognizing that the short time available for the negotiation requires simple and flexible mandates for the two Working Groups, |
признавая, что ввиду сжатых сроков проведения переговоров двум рабочим группам требуются простые и гибкие мандаты, | quot Recognizing that the short time available for the negotiation requires simple and flexible mandates for the two Working Groups, |
23. Для удовлетворения потребностей конкретных целевых групп, включая задержанных, были введены в действие гибкие процедуры. | Flexible arrangements have been put in place to accommodate specific target groups, including detainees. |
Созданные Агентством гибкие структуры, без сомнения, облегчат окончательную передачу его функций и программ Палестинскому органу. | The flexible structures developed by the Agency would certainly facilitate the eventual handing over of its work and programmes to the Palestinian Authority. |
Гибкие интерьеры для переговоров, как этот, но в круге, ярко освещённом и с изменяемой конфигурацией. | So flexible interior for discussions, just like this, but in the round luminous and reconfigurable. |
Q breaks это краткосрочные гибкие предложения для тех, кто предпочитает несколько коротких отпусков в год. | Q breaks packages are short term and flexible, deal for those who prefer taking several short holidays a year. |
КЕМБРИДЖ Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция. | CAMBRIDGE Debates about supply side reform often come down to slogans flexible labor markets, deregulation, and more competition. |
Печатная электроника позволяет использовать гибкие подложки, что снижает издержки производства и обеспечивает изготовление механически гибких схем. | Substrates Printed electronics allows the use of flexible substrates, which lowers production costs and allows fabrication of mechanically flexible circuits. |