Перевод "гигантские" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Giant Gigantic Giant Vast Enormous

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гигантские
Very Huge
Это гигантские черепахи.
Giant tortoises
Она использовала гигантские зеркала Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю.
And by taking giant mirrors and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt.
Гигантские акулы изумительные существа.
Basking sharks are awesome creatures.
Она использовала гигантские зеркала... (Аплодисменты) Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю.
And by taking giant mirrors (Applause) and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt.
Но это действительно гигантские изменения.
But it really is a big change.
Эти гигантские трубы, здоровенные кратеры.
These giant chimneys, huge giant chimneys.
Гигантские распродажи были объявлены в ноябре.
In November, huge sell offs were launched.
Гигантские роботы неотъемлемая часть японской культуры.
Giant robots are just a fundamental part of Japanese culture.
Гигантские панды обитают только в Китае.
Giant pandas live only in China.
Или, может быть, это гигантские ручки.
Or maybe they're all just giant pens.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded 1.3 trillion.
Гигантские акулы изумительные существа. Они просто великолепны.
Basking sharks are awesome creatures. They are just magnificent.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
Consider the enormous opportunity cost of huge military budgets.
В будущем миром будут управлять гигантские корпорации.
In the future, the world will be controlled by giant corporations.
Знаешь, лысые медведи выглядят, как гигантские собаки...
You know, hairless bears kind of look like giant dogs.
Боже, да у вас просто гигантские гитары!'
My god, you're guitars are so gigantic!
В то время, как гигантские осы предпочитают лесистую местность для своих ульев, японские гигантские шершни могут быть найдены в городе.
While giant wasps prefer wooded areas for their nests, the Japanese giant hornet can be found in the city.
Зиму гигантские акулы проводят в глубоких шельфовых водах.
Basking sharks are believed to overwinter in deep waters.
Первая гигантские столкновения и последующая реаккреция на диске.
The first one is a giant collision and subsequent reaccretion in the disc.
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
It will throw out sparks as logs of wood
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Indeed hell throws up sparks like huge castles.
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
that shoots sparks like dry faggots,
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle.
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al Qasr a fort or a Qasr (huge log of wood) ,
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
It shoots sparks as castles.
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
it indeed throws up sparks like castles,
Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),
Lo! it throweth up sparks like the castles,
Оставшиеся четыре размера это малые, средние, большие и гигантские.
The other four sizes are small, medium, large, and very large.
Эти обезьяны строят гигантские улеи которые она называют города
The monkeys build giant monkey hives that they call cities
Теперь я понимаю, почему ты делаешь такие гигантские фигуры.
Now I know why you make such gigantic figures.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.
Однако они гигантские и по масштабам, и по значимости.
It, however, is enormous in both scale and importance.
Среди них гигантские черепахи могут чувствовать себя в безопасности.
Here, the round shells are perfect for budging through the undergrowth without getting snagged
Гигантские шершни наполняют японцев особым видом изумления, смешанным с ужасом.
The giant hornets fill many Japanese people with a special kind of dreaded wonder.
Он охотился в воде, куда гигантские тероподы не могли дойти .
It hunted in the water where the giant theropods could not go.
Гигантские пчёлы строят соты на дереве или в расселине скалы.
These bees are tropical and in most places they migrate seasonally.
Некоторые художники создают гигантские пузыри, часто обертывающие объекты или даже людей.
Some artists create giant bubbles or tubes, often enveloping objects or even humans.
Холмс медленно открыл глаза и посмотрел нетерпеливо на его гигантские клиента.
Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.
В дополнение к этому они создали две гигантские компании ипотечного финансирования
In September 2008, the bankruptcy of one large investment bank brought the world economy to its knees. The fate of Lehman Brothers raised the question who was next in line. So everyone avoided doing business with banks.
Я прилагал гигантские усилия воли держать шарик подальше от проклятого зеро.
I made a gigantic effort... to keep it away from the damn 0.
Многие города, включая районы Бангкока , на много недель превратились в гигантские аквапарки .
Many towns, including parts of Bangkok, became waterworlds for several weeks.
У нас есть гигантские антенны, с помощью которых мы постараемся услышать сигналы.
We're going to use these big antennas and we're going to try to eavesdrop on signals.
Я люблю тебя любить гигантские костыль Верен Бог называют это верный королю
I love you love giant crutch g d is faithful call it a loyal to the king
Они говорили о том, что их любимыми персонажами были гигантские песчаные черви.
They were talking about how their favorite characters were the giant sandworms.