Перевод "гигантской" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
гигантской стрекозы. | This thing was eating them. |
Конец гигантской птицы. | The end of the big bird. |
При помощи гигантской травы. | On giant grass. |
Вверх по Гигантской долине | Upwards via Obří Důl |
на Гаваях маргаритка гигантской лабеллией. | and in Hawaii, a daisy became a silver sword. |
Танцы с этой гигантской может Pepsi. | I had a dream that my mother was dancing with this giant Pepsi can. |
Крошечный винтик в гигантской машине эволюции. | A tiny cog in the great wheel of evolution. |
Солнечная рыба одно из названий гигантской акулы. | And sunfish is one of the words for basking sharks. |
Солнечная рыба одно из названий гигантской акулы. | Sunfish is one of the words for basking sharks. |
За этой гигантской картой мира находится главный механизм. | Now, behind this huge map of the globe... is a single master mechanism. |
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире? | There's only 8,000 basking shark females in the world? |
Мы живём благодаря этой гигантской машине для опреснения воды. | Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination. |
Без этого сектор Газа так и останется гигантской тюрьмой. | Without that, Gaza will remain a huge prison. |
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла. | A third of the size of the basking shark is their liver, and it's full of oil. |
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. | And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers. |
В Австралии лилии стали травяными деревьями, на Гаваях маргаритка гигантской лабеллией. | In Australia, a lily turned into a grass tree, and in Hawaii, a daisy became a silver sword. |
Для космолога, эти галактики являются всего лишь мельчайшими частицами гигантской Вселенной. | And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large scale universe. |
Вероятно, всего несколько миллионов лет назад, IC 418 была красной гигантской звездой. | History Only a few million years ago, IC 418 was probably a common red giant star. |
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире? Я не знаю. | There's only 8,000 basking shark females in the world? |
И она для него выглядит гигантской, больше, чем есть на самом деле. | And it seems enormous to him, bigger than it is. |
Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными. | The vast wilderness of giant, lush foliage... |
Это будет концом гигантской птицы, которая была, а потом её не стало. | This should be the end of the big bird who was there but wasn't. |
Фрагмент работы Воин Фудзивара но Хидэсато сражается с гигантской сколопендрой ксилографиста Кацукава Сюнтеи, 1770 1820. | Detail from The Warrior Fujiwara Hidesato Battling the Giant Centipede by woodblock artist Katsukawa, Shuntei, 1770 1820. |
Чтобы проанализировать данные, физики со всего мира приезжали в ЦЕРН и подключались к гигантской машине. | To analyze the data, physicists from around the world traveled to CERN to connect to the enormous machine. |
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла. Из печени получали многие литры масла. | A third of the basking shark's size is their liver, and it's full of oil, gallons of oil. |
Чёрные камни, раскаленные вертикальными лучами Солнца, так нагревают воздух, что кажется, будто находишься в гигантской печи. | The black rocks heated by the rays of the vertical sun give to the air a closer sultry feeling like a stove |
И для того, чтобы увидеть их нужно было бы вернуться в прошлое как по гигантской лестнице. | If he wanted to see a live one, he would have to go back to the past, down this giant staircase. |
Они вдались в детали, протестировали ещё раз, и обнаружили да, это ДНК гигантской акулы, полученное из слизи. | And they amplified it and they tested it and they found, yes, this was actually basking shark DNA, which was got from the slime. |
Они вдались в детали, протестировали ещё раз, и обнаружили да, это ДНК гигантской акулы, полученное из слизи. | They amplified it and they tested it, and they found, yes, this was actually basking shark DNA, which was got from the slime. |
Но валютный союз сам оказался гигантской банановой кожурой, стимулировавшей потоки капитала, которые толкнули вверх затраты вокруг Европейской периферии. | But the monetary union itself turned out to be a gigantic banana skin, inducing capital flows that pushed up costs around the European periphery. |
В гигантской туманности Трифид, удаленной на 5400 световых лет от Земли, из газа и пыли возникают новые звезды. | In the huge Trifid Nebula, 5,400 light years away from the Earth, new stars are created from gas and dust. |
Королевское правительство Камбоджи преисполнено решимости принять с помощью международного сообщества все необходимые меры для решения этой гигантской задачи. | The Royal Government of Cambodia is determined, with the help of the international community, to take all appropriate measures to meet this tremendous challenge. |
Гигантской долине вокруг исторического рудника Коварна (кузница) или с Горни Мала Упа через Черную гору и турбазу Еленка . | There are many hiking trails up Sněžka one of them leads through Obří důl (Giant Valley), past the historic Kovárna mine, or from Horní Malá Úpa via Svorová hora and the Jelenka chalet. |
На самом деле мозг является гигантской иерархической памятью, которая постоянно запоминает свои восприятия и предсказывает, что же произойдет дальше. | Instead, the brain is a giant hierarchical memory that is constantly recording what it perceives and predicting what will come next. |
Предполагается, что для достижения этой гигантской цели потребуется тщательно продуманный режим проверки, центральным компонентом которой должна стать международная система контроля. | This ambitious goal presupposes an elaborate verification regime, of which an international monitoring system should constitute a central component. |
Генерал Баскирк сказал мне, что они нашли следы гигантской лапы на поле возле фермы Пьера Бруссара, и я знаю почему. | Well, General Buskirk told me they found the mark of a giant claw on a field next to Pierre Broussard's farm, and I know why. |
Эндрю Лоусон был таким человеком, чья сила личности могла встряхнуть всё вокруг, даже в такой гигантской организации, как Национальная служба здравоохранения. | Andrew Lawson was the kind of man whose force of personality could shake things up, even in a gargantuan organisation like the NHS. |
Бугенвильская медная компания была филиалом австралийской компании Conzinic Rio Tinto, которая, в свою очередь, управлялась гигантской британской компанией Rio Tinto Zinc. | Bougainville Copper was a subsidiary of Conzinc Rio Tinto of Australia, which in turn was controlled by the British company Rio Tinto Group. |
Уже несколько лет мы заняты гигантской по масштабам, многотрудной работой. Ее суть избавление от наследия тоталитаризма и quot холодной войны quot . | For several years now we have been engaged in a tremendous, and painstaking task, the essence of which is to remove the legacy of totalitarianism and the cold war. |
Доктор Бойс из университета Чикаго опубликовал статью в Геологическом Журнале в минувшем году, обосновывая, что Прототокситы были гигантской плесенью, гигантским грибом. | Dr. Boyce, at the University of Chicago, published an article in the Journal of Geology this past year determining that Prototaxites was a giant fungus, a giant mushroom. |
Меня попросили прокомментировать отношения между Соединенными Штатами и Россией во время обеда с высокопоставленными лицами из правительства и Газпрома, гигантской энергетической компании. | I was asked to comment on United States Russian relations at a dinner with top officials from the government and Gazprom, the giant energy company. |
Так, в 2008 году Organic в серии Bio Hazard Figure Collection Vol.4 представили фигурку Криса, стоящего перед гигантской змеёй (монстр Yawn ). | A PVC diorama figure of Chris facing the monster Yawn from the original game's remake was released in 2008 in the Bio Hazard Figure Collection Vol.4 by Organic (Beagle). |
И люди, которые работают с этой гигантской базой данных, говорят, что самой большой проблемой является то, что у нас слишком много информации. | And the folks who work with big data, for them, they talk about that their biggest problem is we have so much information. |
То, что до 1914 года было лишь страховкой против чрезмерной глобализации, стало после Первой Мировой Войны гигантской петлей, затянувшейся на шее мировой экономики. | What had before 1914 been safety nets against excessive globalization became after the WWI gigantic snares which strangled the world economy. |
Через Zoetrope, Коппола сформировал дистрибьюторское соглашение с гигантской студией Уорнер Бразерс, которое он использовал для широких релизов своих фильмов, работая без контроля студии. | Through Zoetrope, Coppola formed a distribution agreement with studio giant Warner Bros., which he would exploit to achieve wide releases for his films without making himself subject to their control. |