Перевод "гипнозом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она под гипнозом. | She is in a trance. |
Ты пробовал лечение гипнозом? | Have you tried hypnotherapy? |
Ты пробовала лечение гипнозом? | Have you tried hypnotherapy? |
Вы пробовали лечение гипнозом? | Have you tried hypnotherapy? |
Магия тесно связана с гипнозом. | Magic is closely related to hypnosis. |
Под гипнозом он нарисовал вот это. | Under hypnosis, he produced this drawing. |
Я хотел бы опросить ее под гипнозом. | I should like to examine her again tomorrow under hypnosis. |
Я никогда не помню, что говорила под гипнозом. | I never remember anything I say when I'm in a trance. |
Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению. | Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion. |
Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях. | You may call it a kind of long distance hypnosis. |
Я хотел бы, но она не слышит меня, она под гипнозом. | That I'd like to do, but she can't hear me. She's in a trance. |
Он поместил приказ тебе в разум, пока ты была под гипнозом. | He placed it in your mind while you were under hypnosis. |
Нельзя совершить такой поступок под гипнозом, вопреки сильному религиозному и моральному осуждению. | You can't make anyone act under hypnosis... contrary to their strong religious or moral convictions. |
Но хотя вы не были под гипнозом, Вы забудете всё, что здесь произошло. (Смех) | But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. | He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. | In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and autosuggestion. |
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. | A great deal of publicity has been given lately... to hypnotized persons who supposedly recall... an existence prior to birth. |
Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни. | Excuse my persistence, but these experiments with magnetism... are extremely dangerous. They can cause imbalances and other disturbances. |
Мы надеемся, что под гипнозом, это такая специальная техника, мы сможем узнать, что он видел и делал во время совершения убийства. | We hope that under hypnosis... That's a special technique we have... that we'll be able to find out what he did and saw at the time of the killing. |
Он сделал так, чтобы она украла записи, потом она пошла в дом миссис Рэндольф, под гипнозом, и была найдена там с мёртвой женщиной, когда пришла полиция. | And that's how it happened. |
Как только она начнёт вспоминать представится хорошии шанс, я смогу помочь ей восстановить в памяти её движения, ... ..рассказать нам, куда она дела записи, рассказать как Корво давал ей приказы под гипнозом. | Once she starts remembering, there's a good chance... I can get her to retrace her movements... tell us where she took the recordings, tell us Korvo's orders given under hypnosis. |