Перевод "гипотезы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hypothesis Hypotheses Conjecture Assumptions Supposition

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Гипотезы, предположения).
(Гипотезы, предположения).
Начнём с гипотезы.
Let's start with the hypothesis. On the left,
Это интересные гипотезы.
It's an interesting hypothesis.
Это все гипотезы.
This is all conjecture.
Оно начинается не с гипотезы. Понимаете? Оно ставит под вопрос любые гипотезы.
It doesn't start off with an assumption, it questions the assumption and quickly, quickly, what is untrue is discarded or it falls away by itself also.
Это не часть гипотезы.
That's not part of the hypothesis.
Он доказывает правильность нулевой гипотезы.
He's proving the null hypothesis to be correct.
Мы верим в определенные гипотезы.
We're never, we believe certain hypotheses.
У вас есть неопределенные гипотезы.
You implicitly had a hypothesis.
Вот форма гипотезы переписанная на слайд.
Here's the form of a hypothesis rewritten on the slide.
Ваши гипотезы взяты совершенно с потолка .
But this is a very risky assumption.
И вот этот второй столбец будет предсказаниями второй гипотезы второй гипотезы вот здесь, и аналогично для третьего столбца.
And so this second column turns out to be the predictions of the second hypothesis of the second hypothesis up there, and similarly for the third column.
Как мы можем различить две наших гипотезы?
How can we tell the difference between possibility one and possibility two?
Вы можете себе пару гипотезы для этого.
You can imagine a couple hypotheses for this.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
The first days of the conflict in Georgia crushed this hypothesis.
Гипотезы словно сети поймает лишь тот, кто закидывает.
Hypotheses are nets only he who casts will catch.
Первая это функция гипотезы, а вторая целевая функция.
The first is the hypothesis function, and the second is a cost function.
Причина? У историков на этот счет три гипотезы.
Historians have three theories.
Вероятно, сторонники гипотезы длительного застоя идентифицировали не ту проблему.
Supporters of the secular stagnation hypothesis, it seems, have identified the wrong problem.
Берта язык Эфиопии, рассматривается в рамках нило сахарской гипотезы.
Language isolates are in effect language families consisting of a single language.
В лучшем случае мы имеем Теория гипотезы, план, надежда.
At best, we have a theory, a hypothesis, a plan, a hope.
Как обычно графики функции гипотезы и целевой функции J.
As usual, here are plots of the hypothesis function and of my cost function J.
Прототипы воплощают дизайнерские гипотезы и позволяют дизайнерам получить критику.
Prototypes embody design hypotheses and enable designers to get feedback.
Вот гипотеза и параметры гипотезы это тета вот здесь.
This is a hypothesis and the parameters of the hypothesis is this theta over here.
Таким образом, существуют различные гипотезы касательно личности нашего рыцаря.
There have been many theories regarding the young knight's identity
Происхождение Сатурна (равно как и Юпитера) объясняют две основные гипотезы.
There are two main hypotheses regarding the origin of the rings.
Существуют две основные гипотезы о том, как появилась тройная система .
Origin There exist two main hypotheses on how the triple system of formed.
Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него.
It's conjectural, guesswork, tested by observation, not derived from it.
В этом видео, давайте обсудим как подогнать параметры этой гипотезы.
In this video, let's talk about how to fit the parameters of that hypothesis.
Так что это форма гипотезы где у нас множество параметров.
So that's the form of a hypthesis when we have multiple features.
И это не выглядит как очень хорошая подгонка для гипотезы.
And this doesn't look like a very good fit to the hypothesis.
В этом видео хотелось бы показать вам представление гипотезы, то есть что собой представляет функция, которую мы будем использовать для представления нашей гипотезы для задачи классификации.
In this video, I'd like to show you the hypothesis representation, that is, what is the function we're going to use to represent our hypothesis where we have a classification problem.
Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы эффективных рынков .
Trade economists study the implications of globalization on inequality within and across countries.
Фама, самый главный сторонник гипотезы эффективного рынка , отрицает факт существования пузырей.
Fama, the most important proponent of the efficient markets hypothesis, denies that bubbles exist.
Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы эффективных рынков .
Finance theorists have written reams on the consequences of the failure of the efficient markets hypothesis.
Гипотезы социальной и культурной эволюции были распространены в Европе достаточно давно.
Hypotheses of social evolution and cultural evolution were common in Europe.
Включенные в доклад гипотезы довольно неоднородны, но предлагают широкий спектр оговорок.
The situations considered were fairly heterogeneous but offered a representative sample of reservations.
Квантовой революции потребовалось более 25 лет на теоретическое подтверждение его гипотезы.
It would take over 25 years for the quantum revolution to theoretically validate his hypothesis.
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
Форма гипотезы, которую мы знаем как подогнать, выглядит вот так, где
The form of the hypothesis we, we know how the fit looks like this, where we say
Итак, еще раз, это Пример недооценки или гипотезы, имеющие высокую предвзятость.
So, once again, this is an example of underfitting or of the hypothesis having high bias.
В Великобритании конспирационистские гипотезы расцветают вокруг гибели принцессы Дианы, 18 лет спустя.
In Britain, conspiratorial allegations still surround the death of Princess Diana, a mere 18 years after the fact.
Ad hoc гипотезы компенсируют аномалии, не предвидимые теорией в её исходной форме.
ad hoc hypotheses compensate for anomalies not anticipated by the theory in its unmodified form.
Оказывается, есть классный способ применения этой гипотезы ко всем моим домам одновременно.
It turns out there's neat way of posing this, applying this hypothesis to all of my houses at the same time.
Вот как я собираюсь интерпретировать выходные данные моей гипотезы h от х.
Here's how I'm going to interpret the output of my hypothesis H of