Перевод "гладкие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цельные, гладкие поверхности. | Seamless, reflective surfaces. |
Листья гладкие (не опушены). | Leaves glabrous (hairless). |
У Мэри гладкие блестящие волосы. | Mary has smooth, shiny hair. |
У Мэри гладкие и шелковистые ноги. | Mary has silky smooth legs. |
Они были гладкие, они были ясными. | They were slick, they were robust. This is going to be nothing like that. |
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. | They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. |
Прокрутки, страницы, анимации все они гладкие, плавные как масло. | We had more people using Google from mobile than from desktop. This is a significant situation, and one we take very seriously. In fact, if you've been watching us, over the past several weeks, you've seen us upgrade our mobile clients for iOS and for Android, to really great reviews. |
Позже могли происходить дополнительные изменения поверхности, которые сформировали гладкие равнины. | Additional episodes of resurfacing may have occurred later and led to the formation of smooth plains. |
Гладкие мышцы, в отличие от поперечно полосатых, сокращаются относительно медленно. | Smooth muscles contract behind the bolus to prevent it from being squeezed back into the mouth. |
Споры 7 9 4 5 мкм, яйцевидно эллипсоидные, гладкие, бесцветные. | The thin walled, elliptical spores measure 6.5 8.5 by 4.5 5 µm. |
АДГ, как говорилось ранее, действует на почки и гладкие мышцы. | ADH is gonna act on, like I said before, the kidney and smooth muscle. |
Поэтому мы должны найти гладкие пути, которые может выполнить робот. | To some extent, we'd like to find a smooth path that is executable by the robot. |
Листья гладкие или с серыми или жёлтыми волосками на нижней стороне. | Leaves are smooth, or with gray or yellow hairs on the underside. |
Гифы, составляющие этот слой 2.8 6.4 µm в диаметре, гладкие, тонкостенные. | The hyphae comprising this layer are 2.8 6.4 µm in diameter, smooth, and thin walled. |
Кожа живота гранулированная, в то время как шея и грудь гладкие. | The belly is granular, but the throat and chest are smooth. |
На самом деле, спины многих статуй при раскопке абсолютно гладкие как стекло. | In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth almost glass smooth. |
Ну, вот RHex (Рекс) у него проблема с рельсами гладкие рельсы, видите. | Well, here's RHex RHex has trouble on rails on smooth rails, as you see here. |
Барьерные рифы и лагуна совершенно гладкие, поэтому посадка на остров лёгкая и безопасная. | Within the barrier reefs, the lagoon is quite smooth, and landing is safe and easy. |
Каулоцистиды со многими перегородками 2.8 4.8 µm в диаметре, гладкие, тонкостенные, почти цилиндрические. | The caulocystidia are 2.8 4.8 µm in diameter, smooth, thin walled, and shaped like contorted cylinders. |
У самцов короткие, длиной от 6 до 8 см, гладкие, вертикально стоящие рога. | Males have short, sharp, straight horns about 8 cm long, which are smooth. |
Вот пара примеров. Видно, какие гладкие зёрнышки. Это характерно для пыльцы растений, размножающихся посредством ветра. | Here are some examples they're very smooth if you look at them of tree pollen that is meant to be carried by the wind. |
Северные гладкие киты в летние месяцы обитают в субполярных регионах, а зимой перемещаются в умеренные широты. | At present, they are among the most endangered whales in the world, and they are protected under the U.S. |
Гриффит заражал мышей двумя штаммами пневмококков ( Streptococcus pneumoniae ) типа III S (гладкие) и II R (шероховатые). | Griffith used two strains of pneumococcus ( Streptococcus pneumoniae ) bacteria which infect mice a type III S (smooth) and type II R (rough) strain. |
Например, помимо жёлтого и зелёного цвета горошины бывают гладкими или с морщинками, так что у нас могут быть вот такие возможные сочетания гладкие жёлтые горошины, гладкие зелёные горошины, жёлтые горошины с морщинками и зелёные горошины с морщинками. | For example, besides being yellow or green, peas may be round or wrinkled. So we could have all these possible combinations round yellow peas, round green peas, wrinkled yellow peas, wrinkled green peas. |
Большие гладкие киты поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра. | So the large baleen whales will produce long, beautiful songs, which are used in reproductive advertisement for male and females, both to find one another and to select a mate. |
Слаще, чем лангка или джекфрут , но с той же остротой. Хотя мякоть дуриана напоминает влажный хлопок, волокна тонкие и гладкие. | Sweeter than langka (jackfruit), but with the same pungency, though durian pulp is soft as moist cotton, the fibers fine and smooth. |
Посмотрите на акул, они стройные и гладкие. Посмотрите на тунцов, они как торпеды, сразу видна их приспособленность миграция и сила. | You know, you look at sharks, and they're streamlined, and they're sleek, and you look at tuna, and they're like torpedoes they just give away their agenda. |
Зубы с узким остриём, края гладкие или слабо зазубренные, в верхней челюсти расположены под углом, а в нижней имеют вертикальный постав. | The teeth have single narrow cusps with smooth or weakly serrated edges, that are angled in the upper jaw and upright in the lower jaw. |
Большие гладкие киты (и самцы, и самки) поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра. | So the large baleen whales will produce long, beautiful songs, which are used in reproductive advertisement for male and females, both to find one another and to select a mate. |
Градуированные функции на такой карте представляются formula_28 значными функциямиformula_40,где formula_41 гладкие вещественные функции на formula_42 и formula_43 нечетные порождающие элементы алгебры Грассмана formula_28. | Graded functions on such a chart are formula_27 valued functionsformula_39,where formula_40 are smooth real functions on formula_41 and formula_42 are odd generating elements of the Grassmann algebra formula_27. |
Обычная геометрия, математика простых структур описывает гладкие объекты, но реальный мир состоит из очень неровных объектов, таких как горные хребты, скопления галактик и так далее. | Typical geometry, the mathematics of simple structures describe smooth objects, but the real world actually consists of very rough objects like mountain ranges and galaxy clusters and so on. |
Они совершенно не гладкие. Я надеюсь, что видео покажет все эти силы и взаимодействия, о которых мы говорим в этом видео. Это вообще очень филосовски, ничего на самом деле не взаимодействует ни с чем. | They aren't completely smooth and hopefully this video also emphasizes that all of this forces and contacts we are talking about in this video it's actually interesting philosophical, nothing is ever really in contact with each other. |
С заданием, в котором необходимо было взять мокрые шарики и перебросить их на другую сторону через отверстие, те, чья кожа на пальцах сморщилась от воды, справились намного быстрее, чем те, у кого были гладкие подушечки пальцев. | In a task where subjects had to grasp wet marbles and move them through a hole and out the other side, those with pruney fingers finished the task significantly faster than those with smooth fingers. |