Перевод "глобального" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
глобального плана действий | the draft global plan of action |
Институт глобального мониторинга | Worldwatch Institute |
Фиаско глобального потепления . | The End to the Global Warming Fiasco, you know. |
Темная сторона глобального потепления | Global Warming s Dirty Secret |
Неучтенные жертвы глобального потепления | Global Warming s Misunderstood Victims |
Урегулирование глобального миграционного кризиса | Managing the Global Migration Crisis |
Модель глобального общественного блага . | Global public good model . |
Близящееся перенасыщение глобального кредитования | The Coming Global Credit Glut |
Повествовательная структура глобального ослабления | The Narrative Structure of Global Weakening |
Реальная опасность глобального потепления | The Real Danger of Global Warming |
Сравнительная маловажность глобального потепления | The Relative Unimportance of Global Warming |
Занимательная математика глобального потепления | A Cool Calculus of Global Warming |
Система глобального экологического управления | Governance of the global environment |
Глобального соглашения 1998 года | Executive Committee (AC.3) of the 1998 Global Agreement |
Проект глобального плана действий | to international chemicals management |
Проект глобального плана действий | Draft global plan of action |
А. Рекомендации глобального характера | Global recommendations |
Краткое описание Глобального механизма | Brief description of the Global Mechanism |
Событие глобального уведомления IrkickName | Irkick global notification event |
III. РАЗВИТИЕ ГЛОБАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА | III. DEVELOPING THE GLOBAL COMMUNITY |
7. ОХРАНА ГЛОБАЛЬНОГО КЛИМАТА | 7. PROTECTION OF GLOBAL CLIMATE |
Последствия для глобального климата | Effects on global climate |
И ГЛОБАЛЬНОГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ | AND GLOBAL PLAN OF ACTION |
ГЛОБАЛЬНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА КАК | ENVIRONMENT FACILITY AS AN OPERATING ENTITY OF |
Развлечения эпохи глобального потепления! | Global warming fun. |
Так, не существует ни глобального антимонопольного органа, ни глобального кредитора последней инстанции, ни глобального регулятора, ни глобальных гарантий, ни конечно же, глобальной демократии. | Unlike national markets, which tend to be supported by domestic regulatory and political institutions, global markets are only weakly embedded. There is no global anti trust authority, no global lender of last resort, no global regulator, no global safety nets, and, of course, no global democracy. |
Так, не существует ни глобального антимонопольного органа, ни глобального кредитора последней инстанции, ни глобального регулятора, ни глобальных гарантий, ни конечно же, глобальной демократии. | There is no global anti trust authority, no global lender of last resort, no global regulator, no global safety nets, and, of course, no global democracy. |
Миротворческая программа для глобального развития | A Peace Agenda for Global Development |
Революция цепочки глобального финансового снабжения | Global Finance s Supply Chain Revolution |
Это серьезный вопрос глобального масштаба. | That is a serious global issue. |
Снобизм это феномен глобального уровня. | Snobbery is a global phenomenon. |
Революционная возможность для глобального здравоохранения | A Breakthrough Opportunity for Global Health |
GPS означает система глобального позиционирования . | GPS means Global Positionning System . |
Рамки глобального и регионального сотрудничества. | Global and regional cooperation frameworks. |
Изменения глобального и организационного контекста | Changes in the global and organizational context |
глобального партнерства 44 46 16 | The right to development and its value added to global partnerships 44 46 11 |
Сохраняющийся риск глобального изменения климата. | The Continued Risk of Global Climate Change. |
См. Независимая оценка Глобального механизма. | See Independent Evaluation of the Global Mechanism. |
Система глобального позиционирования в Африке | Global Positioning System in Africa |
Возможность ограничения глобального коэффициента раздачи | Global max share ratio patch |
Недостаточно лечить симптомы глобального недуга. | It is not enough to treat the symptoms of the global malaise. |
переговоров по охране глобального климата | Relating to the Protection of Global Climate |
ТИХООКЕАНСКОМ РЕГИОНЕ ГЛОБАЛЬНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА | VI. GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY SOUTH PACIFIC BIODIVERSITY |
глобального развития . 47 48 13 | policies . 47 48 13 |
В. Проект глобального плана действий | B. Draft Global Plan of Action |