Перевод "глубокие технические знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глубокие технические знания - перевод : глубокие технические знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было подчеркнуто, что комиссия будет заниматься техническими вопросами, для чего необходимы глубокие технические знания. | It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary. |
Специализированные технические знания? | Specialized tech skills? |
У меня были глубокие знания, поэтому понимание было простым | I had an infrastructure. |
И опять же, у меня не глубокие знания в математике. | And again, I am not so good in math. |
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами. | Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders. |
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту. | Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict. |
Вам нужны технические знания, чтобы понять, как работает эта система. | You need technical knowledge to understand how this system works. |
ЮСЭЙД МУНЕЕ в исследовании в области отопления предпочитают не вдаваться в глубокие технические подробности. | The USAID MUNEE prefers not to focus the Heat Study extensively on technical aspects. |
Крайне важно обеспечить взаимодополняемость, а не дублирование мероприятий в области общественной информации, проводимых другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в которых накоплены глубокие технические знания и опыт по данному вопросу. | The essential task is to complement rather than duplicate the public information activities of other agencies of the United Nations system, where in depth and technical knowledge of the issue is available. |
Кроме того, человеку нужны технические знания и умение пользоваться инструментами онлайн журналистики. | Moreover, a person must have technical skills and use tools of the online journalism. |
Департамент образования БАПОР в сотрудничестве с ЮНИФЕМ продолжал помогать палестинским женщинам приобретать современные технические знания. | The UNRWA Department of Education, in collaboration with UNIFEM, continued to assist Palestine refugee women in acquiring modern technological skills. |
Сейчас мы должны объединить наши ресурсы и технические знания, чтобы как можно скорее реализовать эти решения. | Now we must join our resources and technical efforts to put those solutions into practice as soon as possible. |
Технические знания, необходимые для запуска ИКТ, будут передаваться инвесторами только в том случае, если затраты будут возмещены. | The technical expertise required for IT start ups will only be transferred by investors if they are compensated. |
В ее состав входят сотрудники, которых отличают серьезный подход к делу, строгое следование программе работы, профессионализм и глубокие знания. | Its members are serious and committed to the programme, with a vocation for service and professional skills. |
Важнее всего глубокие, хорошо структурированные знания обо всех объектах и процессах, относящихся к области, в которую вы собираетесь вступить. | Of foremost importance is a thorough, well organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter. |
Для проведения этого анализа необходимы технические и коммерческие знания, а также ресурсы, которые в настоящее время найти нелегко. | To undertake this screening requires technical and commercial knowledge as well as resources, which are not easily found at present. |
В основе протоколов к Конвенции лежат глубокие научные знания, и их получение обеспечивают научные сети Конвенции для мониторинга и моделирования. | The Convention's protocols are built on sound science and the Convention's scientific networks on monitoring and modelling provide this. |
Технические | Technical |
115. Все более широко признается необходимость того, чтобы в основе стратегий и программ в области народонаселения и развития лежали глубокие знания. | 115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized. |
Люди накапливали глубокие знания о разных профессиях, что позволяло искать новые пути решения задач, производить новые продукты и совершать технологические прорывы. | Developing expertise in various types of occupations allowed for innovative ways of doing things, producing new products, or making advancements in technology. |
Само собой разумеется, что академические или технические знания не являются ни обязательными, ни достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников. | It goes without saying that academic or technical expertise is neither necessary nor sufficient to ensure government officials success. |
Это включают всё технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. | And those skills include everything from technical skills, if it's a technology business, to marketing, and sales, and management, and so on. |
Это включают всё технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. | Those skills include everything from technical skills if it's a technology business, to marketing and sales and management and so on. |
Члены организации работают с целью расширить свои технические знания, обсудить идеи со своими коллегами, а также для развития системной инженерии. | Members work together to advance their technical knowledge, exchange ideas with colleagues, and collaborate to advance systems engineering. |
Финляндия вноcит свой вклад в эти переговоры, предоставляя свои научно технические знания в области как сейсмического, так и несейсмического контроля. | Finland is making its contribution to these negotiations through its scientific and technical expertise on both seismic and non seismic verification. |
Барсуки вырывают глубокие норы. | Badgers dig deep holes. |
Глубокие отходов льда пространства | Deep ice wastes space |
Примите мои глубокие соболезнования. | My deepest sympathies. |
Технические требования. | Technical requirements. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ | General specifications |
Технические визиты | Technical visits |
Технические эксперименты | Technology experiments |
Технические вопросы | Technological issues |
Технические сведения | Technical Details |
Технические подробности | Technical Details |
Технические данные | Technical data |
Технические службы | Technical services |
29. Технические | 29. Technological inno |
29. ТЕХНИЧЕСКИЕ | 29. TECHNOLOGICAL |
Технические новшества | Technological innovations |
ТЕХНИЧЕСКИЕ НОВШЕСТВА | TECHNOLOGICAL INNOVATIONS |
Технические программы | Technical programmes |
Технические машины | Engineering vehicles |
ТЕХНИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА | Technical Academic |
Похожие Запросы : глубокие знания - глубокие знания - глубокие знания - технические знания - получить глубокие знания - имеет глубокие знания - получили глубокие знания - глубокие знания о - приобрести глубокие знания - глубокие экспертные знания - приобретают глубокие знания - глубокие экспертные знания - глубокие знания сектора