Перевод "глупой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я была глупой. | I was stupid. |
Не будь глупой. | Don't be silly. |
Не будь глупой! | Don't be rash. |
Ќе будь глупой. | Don't be silly. |
Я была глупой. | I was a fool. |
Глупой я останусь | Foolish I will stay |
Том считал Мэри глупой. | Tom thought Mary was stupid. |
Она не была глупой. | She wasn't stupid. |
Чтоб избежать ситуации глупой | In order to avoid stupid situations |
Нянчение делает меня глупой! | Nursing makes me stupid! |
Обидно. Глупой? Хлопотной идиотки. | That's an insult. stupid? troublesome idiot |
Не будьте глупой девочкой. | Oh, don't be silly, girl. That's no pool table. |
Поступок глупой, сентиментальной женщины. | If not, it's jealousy, or even worse! |
Пойдем, не будь глупой. | Come on, don't be silly. |
Глупой, вы можете сказать | Foolish ye may say |
Все было глупой мечтой. | It was just a wild dream. |
Я была молодой и глупой. | I was young and stupid. |
Я не хотела выглядеть глупой. | I didn't want to look stupid. |
Я не хочу выглядеть глупой. | I don't want to look stupid. |
Ваша идея кажется мне глупой. | Your idea seems silly to me. |
А некоторые называли глупой затеей. | Some might even have called it foolish. |
Не будь глупой, ты размечталась. | You are not idiot, you are dreaming. |
Я была такой глупой, да? | I was very stupid, wasn't I? |
От, извини меня, твоей глупой продажи... | Because, excuse me, of your stupid sale.' |
Как я могла быть такой глупой? | How could I be so stupid? |
С этой глупой и сильной женщиной? | With that stupid and strong woman? |
Я считал тебя красивой и глупой. | I always thought you were pretty but stupid. |
Не будьте глупой, в вашем возрасте! | Don't say that, At your age! |
Эта игра была изначально глупой затеей | That was basically a stupid idea in that play |
Идея о G 2 всегда была глупой. | The G2 idea was always foolish. |
Единственная разница между глупой девкой и проституткой плата. | The only difference between a bimbo and a prostitute is payment. |
Никогда ей больше не петь своей глупой песни! | He will not sing it more that stupid song! |
Я сказал ей, глупой, и он запрещает войны | I told her stupid, and it forbids war |
Ты хотел делать деньги без бедной глупой Китти. | You're the Mr. FixIt who was gonna make a monkey out of poor dopey little Kitty... |
Не будь глупой, как она может тебя запереть? | Don't be silly. How could she lock you in? |
Вот только не морочь мне голову своей глупой повязкой. | But don't kid me about this silly bandage. |
И, тем не менее, настояли на своей глупой шутке. | Nevertheless, you persisted with your little joke. |
Ты же знаешь, какой глупой я иногда могу быть. | You know how unreasonable I can be. |
В первую очередь проясни което для моей глупой головы. | Clear up something for my stupid head first. |
Слова глупой женщины, сказал он, но для чего рисковать, вызывать... | 'The words of a silly woman ' he said. 'But why risk it? Why provoke...' |
Том не мог поверить, что Мэри может быть настолько глупой. | Tom couldn't believe that Mary could be so stupid. |
Том не мог поверить, что Мэри может быть такой глупой. | Tom couldn't believe that Mary could be so stupid. |
Она поступила в отдел Inquesta, хотя считается самой глупой в классе Киндзи. | She is enrolled in the Inquesta department along with Kinji. |
Ну, позвольте мне рассказать вам о глупой веры в неделю зарекомендовал себя. | Come, let me tell you about the stupid act of faith of the week that proved itself. |
Какой колоссальный осечка вылечить глупой жизни yemima как я сделал это, как | What a colossal misfire cure stupid life yemima how I did it, how |