Перевод "глуши" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nowhere Wilderness Motor Sticks Engine

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глуши!
Cut it now!
Глуши микрофон скаута!
Cut scout's mic!
Не глуши мотор.
Keep your motor running.
Не глуши мотор.
You keep the engine going.
Она живёт в глуши.
She is living in the middle of nowhere.
Жить здесь в глуши недёшево...
It's very costly living here on our own.
Мы трое в полнейшей глуши.
The three of us, out in the middle of nowhere.
Мы потерялись в какой то глуши.
We are lost in the middle of nowhere.
Не глуши мотор. Я сейчас вернусь.
Keep the engine running. I'll be right back.
Так что мы живем в глуши.
So we live in the boonies.
Он провел всю жизнь в глуши.
He spent his whole life pretty far out in the country.
Я знаю, каково жить в глуши.
I know what happens there.
Я оказалась на ферме в какой то глуши.
I ended up on a farm in the middle of nowhere.
Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши.
We've let a wild animal loose on an innocent countryside.
Гдето в глуши, там находился ответ на все вопросы.
Somewhere in the wilderness, the answer to everything.
Ты надеялся, что я оставлю этот вечер изза твоей глуши?
You were hoping that I'd leave this evening for your backwater ?
Опять ты за свое в этой глуши это звучит просто глупо.
Get off your soapbox. You only sound foolish out here in this wilderness.
Нельзя было оставлять вас вдвоем в этой глуши со 100 тысячами баксов.
The mistake was leaving you two in the depths of the wilderness... with more than 100,000 between you.
Кто эти люди? Что они могут делать в этой жестокой тропической глуши?
Who are these men, and what could they possibly be doing in this cruel, tropical wilderness?
6 мая 1864 года он получил тяжелое ранение во время сражения в Глуши.
However, he was severely wounded in the fighting at the Wilderness on May 6, 1864.
Забавно, что вы об этом упомянули. Вам не кажется, что мы в какойто глуши?
Well, now that you mention it, we are sort of cut off from everything.
Идея о поиске другой технологии безусловно взяла верх, и там были маленькие фабрики в глуши.
The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters.
В Интернете часто распространяются вариации на другие штаты в глуши , такие как Небраска, Айдахо и Вайоминг.
Variations on this have spread throughout the Internet, often focusing on other rural states, such as Nebraska, Idaho and Wyoming.
Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект.
So we bought that land, and here is where we started our project in the middle of nowhere.
Я до сих пор помню этот момент. Я вырос в маленьком районе, Ливуд, в Канзасе. В беспросветной глуши.
I grew up in a little town in Leawood,
Как путник, что идет в глуши с тревогой и тоской И закружился, но назад на путь не взглянет свой
Like one that on a lonesome road doth walk in fear and dread...
Это Тензин Гьяцо, в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания, в далеком доме крестьянина, в самой глуши.
This is Tenzin Gyatso he was found to be the Buddha of Compassion at the age of two, out in a peasant's house, way out in the middle of nowhere.
120 дней назад четыре чудовищных безбожника ведомые своими пороками, укрылись в этой глуши дабы предаться самой скотской из своих оргий.
120 days earlier, four godless and unprincipled scoundrels had, driven by their depravity, shut themselves away to indulge in the most bestial of orgies
Во всем мире большинство людей в настоящее время справедливо прославляют благородное достоинство, с которым Мандела вывел Южную Африку из политической глуши.
Around the world, most people now rightly celebrate the gentle dignity with which Mandela led South Africa out of the political wilderness.
Их он разбросал как попало в глуши Атлантики в 100 милях от разлагающего влияния материка, в 40 милях западнее самых западных Гебрид.
These he has scattered at random in Atlantic isolation 100 miles from the corrupting influences of the mainland, 40 miles west of the westmost Western Isles.
Он прожил две недели в финской глуши, где писал графическую новеллу об Элямянмяки месте, где в начале XX века был санаторий, а потом оно снова заросло лесом.
He has completed a two week stint in the Finnish wilderness for a graphic novel about Elämänmäki, the site of an early 20th century sanatorium that has since been reclaimed by nature.
Из за того, что люди зачастили на тот перекрёсток (Смех) в глуши среди полей, надеясь попасть в место под названием Аглоу, кто то на этом месте взял и основал Аглоу, Нью Йорк.
Because people kept going to that intersection of two dirt roads (Laughter) in the middle of nowhere, expecting there to be a place called Agloe, someone built a place called Agloe, New York.
Он ехал отдохнуть на две недели и в самой святая святых народа, в деревенской глуши, насладиться видом того поднятия народного духа, в котором он и все столичные и городские жители были вполне убеждены.
He went, both to enjoy a fortnight's rest, and in that holy of holies of the people, the very heart of the country to enjoy the sight of that uplift of the national spirit, of which he and all the town dwellers were fully convinced.