Перевод "гниения древесины" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гниения древесины - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На ее поверхности нет бактерий, нет гниения, нет прилипал.
It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.
планирование предложения древесины, например создание новых заводов для производства энергии на базе древесины и обработки древесины
Policy related issues (informing policy makers, monitoring successful application of policies) Wood balances (especially to identify missing flows and gaps between demand and supply) Carbon reporting Planning of wood supply e.g. for the development of new wood energy and wood processing plants Legal requirements in some countries to monitor developments in the forest sector.
Бумагу делают из древесины.
Paper is made from wood.
Вызывает белую гниль древесины.
The spore print is white.
энд эквивалент нетесаной древесины
m.t. metric ton
d) признавая важность древесины и связанной с нею торговли для экономики стран производителей древесины,
(d) Recognizing the importance of timber and related trade to the economies of timber producer countries
a) международного положения сектора древесины
(a) The international timber situation
КИД конструктивные изделия из древесины
m3 cubic metre
Jungle древесины тяжелым, как железо.
Jungle wood's as heavy as iron. Will it really work?
Использование древесины и изделий из древесины, сертифицированных ЛПС, является обязательным условием в рамках всех проектов ЛЕЕД.
The use of FSC certified wood and wood products is required in all LEED programs.
Этот стол изготовлен из твёрдой древесины.
This desk is made of hard wood.
Исконная русская изба строится из древесины.
Traditional Russian cottages are built from wood.
Из какой древесины сделан этот стол?
What kind of wood is this table made of?
Переработка древесины осуществляется на 38 пилорамах.
It is located in the west of the krai.
Истратеску Константа, Национальный институт древесины, Румыния
We are convinced that the data set used in the Review is the best available as of July 2005. The data appearing in this publication form only a small part of the total data available.
Обрезки и опилки от переработки древесины
Branches and chippings from timber processing
Развитие сектора конструктивных изделий из древесины (КИД) является наглядным примером инновационного подхода, обеспечивающего более эффективное использование древесины.
Engineered wood products (EWP) are a good example of innovative ways to use wood more effectively.
Благодаря нахождению на большой высоте, где сильнее ветер и ниже температура, зерно естественным путём защищалось от гниения.
Their location at high altitudes, where there is more wind and lower temperatures, defended their contents against decay.
В рамках программы ЛЕЕД в ряде категорий, включая некоторые категории, касающиеся древесины и изделий из древесины, присуждаются очки.
Under the LEED programme, points are awarded in a number of categories, including several related to wood and wood products.
Они созданы вручную с использованием местной древесины.
They have been constructed by hand using locally sourced wood.
Коробление происходит в результате неравномерной сушки древесины.
In heartwood it occurs only in the first and last forms.
Запасы древесины оцениваются в 15 365 тыс.
It is located in the southeast of the oblast.
10.3 Североамериканские рынки конструктивных изделий из древесины
The analysis is based on statistics received from official country correspondents, who are also listed.
Источник Шведская ассоциация экспортеров древесины, 2005 год.
Source Swedish Forest Industries Federation, 2005.
метров твердой древесины около 60 млн. куб.
The burning of wood in private stoves represents the oldest and still the most common form of biomass use.
Это выглядело как покойницкая после какой нибудь битвы, где тела покрыты льдом, а ледяная свежесть перебивает запах гниения.
It looked like a charnel house in the aftermath of a battle where blocks of ice covered the bodies and they sprayed air freshener to cover up the stench of decay.
признавая недавнее завершение обзора концессионных соглашений о заготовке древесины и приветствуя доклад Комитета по обзору концессионных соглашений о заготовке древесины,
Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee,
Олссон Ларс Горан, Шведская ассоциация экспортеров древесины, Швеция
Hanne Haanaes, Statistics Norway, Norway
Поощрение рационального использования изделий из древесины и бумаги
Promote the sound use of wood and paper products
Может ли это способствовать пропаганде древесины и лесов?
Could this help promote wood and forests?
Это дерево ценится за насыщенный красный цвет его древесины.
This tree is valued for the rich red color of its wood.
Гертан Карл Эрик, Квебекское бюро по экспорту древесины, Канада
Tomi Rinne, University of Helsinki, Finland
Американский совет по экспорт древесины лиственных пород (www.ahec europe.org).
American Hardwood Export Council (www.ahec europe.org).
Вопросы политики Политика государственных закупок древесины и вопросы управления
Policy issues Public wood procurement policies and governance
АПА Ассоциация производителей конструктивных изделий из древесины, 2005 год.
APA The Engineered Wood Association, 2005.
Общая площадь лесов увеличивается параллельно с ростом производства древесины.
The total area of forest is increasing, as is total timber production.
Мы добудем древесины и возведём всё на место, верно?
We'll get the timber and put it right back up, right?
Но Мушарраф это не Горбачев и не Камаль Ататурк, которые начали проводить реформы внутри своих обществ, распознав внутри них очаги гниения.
But Musharraf is no Gorbachev, nor is he Kamal Ataturk, who pushed internal reform on their societies after recognizing the rot within.
По запасам твёрдой древесины Бразилия занимает первое место в мире.
The main upland area occupies most of the southern half of the country.
Похожее мнение об использовании доходов от древесины разделяет Фaбиан Агостинью
Similarly thinking of utilizing income from wood, Fabião Agostinho wrote on his Facebook wall
Это 7 й показатель по количеству собранной древесины в Японии.
These are popular with tourists from all over Japan.
Салтдал имеет известную историю в постройке лодок из местной древесины.
Economy Saltdal has a great history in boat building out of local timber.
Основными видами деятельности являются производство пальмового масла, каучука и древесины.
Economy The main industries consists in the production of palm oil, rubber and wood.
Без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины и металла).
Free of offensive odours. Free of obtrusive bloodstains.
В Индонезии безудержная контрабанда древесины приводит к массивным экологическим разрушениям.
In Indonesia, the rampant smuggling of illegal timber caused massive ecological destruction.

 

Похожие Запросы : процесс гниения - гниения мусора - свободный от гниения - древесины и древесины - производство древесины - файл древесины - древесины двор - структура древесины - древесины тополя - поставка древесины - текстура древесины - древесины долото - заготовка древесины - древесины гремучей