Перевод "гнилое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это яблоко гнилое. | This apple is bad. |
раздавая гнилое зерно. | I think it will benefit you more rather then trying to mimic being generous with rotten grain. |
Все самое гнилое... | Anything rotten! |
А, это гнилое дело! | Ah, it's a rotten job ! |
Гнилое яблоко заражает своих соседей. | The rotten apple injures its neighbors. |
Гнилое яблоко заражает своих соседей. | One bad apple spoils the bunch. |
Давайте сбрасывать это гнилое семя | Let's dump this rotten seed |
Том бросил гнилое яблоко в мусорное ведро. | Tom tossed the rotten apple into the garbage can. |
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. | Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage. |
Я упал в старом гнилое дерево, и он выстрелил. | I fell into an old rotten tree, and he took a shot. |
(41 19) Железо он считает за солому, медь за гнилое дерево. | He counts iron as straw and brass as rotten wood. |
(41 19) Железо он считает за солому, медь за гнилое дерево. | He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood. |
Ты хочешь, чтобы я навесил на нее это гнилое, мерзкое тело? | What do you want me to do, saddle her with this rotten, stinking body? |
Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники. | Rotten wood is not suitable for a pillar a vile person is not fit to be a manager. |
Есть в нем что то гнилое, нутром чую, а уж оно меня не обманет. | There's something fishy about him. I feel it in my gut, and it doesn't lie. |
Если бы вы даже знали Мэри, тогда то, что вы сказали... самое грязное и гнилое, что я когдалибо слышала. | If you even knew Mary, then what you just said... is as dirty and rotten as anything I've ever heard. |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставлялоблагодать слушающим. | Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear. |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставлялоблагодать слушающим. | Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. |