Перевод "гнусный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Vile Odious Nefarious Heinous Slimy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты гнусный...
YOU SLIMY
Это гнусный шантаж.
This is a despicable blackmail.
Какой ты мерзкий, глупый, гнусный.
You know I... Stupid and horrid.
Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
O Samiri? (i.e. why did you do so?)
Вы гнусный кровопийца! Как говорит мама.
You're really a nogood Shylock, just like Mama said!
Это был гнусный поступок, если подумать...
It's a bit sick when you come to think of it.
Гнусный план в действии и ставок больше нет.
A nasty scheme is afoot and all bets are off.
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is.
Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход.
Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious.
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
Moses asked O Sameri, what was the matter?
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
Said Moosa, And what is your explanation, O Samri?
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?'
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
Musa said what was thy object, O Samiri?
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
He said, What do you have to say, O Samarian?
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
Moses said What, then, is your case, O Samiri?
Муса (Моисей) спросил А что ты скажешь, самаритянин? Зачем ты совершил этот гнусный поступок?
(Moses) said And what hast thou to say, O Samiri?
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни.
Verily those who love that in decency should be propagated regarding those who believe, for them shall be a torment afflictive in the world and the Hereafter.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни.
Verily, those who like that (the crime of) illegal sexual intercourse should be propagated among those who believe, they will have a painful torment in this world and in the Hereafter.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни.
Those who love to see immorality spread among the believers for them is a painful punishment, in this life and in the Hereafter.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни.
Lo! those who love that slander should be spread concerning those who believe, theirs will be a painful punishment in the world and the Hereafter.
Изыди, ибо ты один из униженных . Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая!
It is not for you to act arrogantly in it.
Изыди, ибо ты один из униженных . Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая!
It does not behove you to be arrogant here.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни. Бог знает, а вы не знаете.
There is painful punishment in this world and the next for those who like that immorality should spread among the believers, for God knows and you do not know.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни. Бог знает, а вы не знаете.
Indeed those who wish that slander should spread among the Muslims for them is a painful punishment in this world and in the Hereafter and Allah knows, and you do not know.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни. Бог знает, а вы не знаете.
Those who love that indecency should be spread abroad concerning them that believe there awaits them a painful chastisement in the present world and the world to come and God knows, and you know not.
Тем, которые рады, когда разглашается гнусный поступок между верующими, будет мучительное наказание в здешней и в будущей жизни. Бог знает, а вы не знаете.
As for those, who like that indecency should spread among the Believers, they deserve a painful punishment in this world and in the Hereafter, for Allah knows and you do not know (its consequences).
В настоящее время в Азербайджане создаются так называемые комитеты поддержки азербайджанского офицера, а человек, совершивший этот гнусный акт, у нас на глазах превращается в героя.
Exaltation of impunity continues today when, after the vicious act in Budapest, where an Armenian officer was brutally murdered in his sleep through axing by a young Azerbaijani officer at a NATO Partnership for Peace training programme, so called committees for the support of the Azerbaijani military officer have been created in Azerbaijan and the perpetrator of a cowardly act is, right before our eyes, being transformed into a hero.
В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия.
Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum seekers and refugees from other countries as targets for violence.
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
You have no right to be insolent here.
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
Said Allah, Therefore go down from here it does not befit you to stay here and be proud exit, you are of the degraded.
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
Said He, 'Get thee down out of it it is not for thee to wax proud here, so go thou forth surely thou art among the humbled.'
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
Allah said then get thee down from hence not for thee is it to be stiff necked herein.
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
(Allah) said (O Iblis) get down from this (Paradise), it is not for you to be arrogant here.
Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай обитель для чистых и благородных творений.
It is not for thee to show pride here, so go forth!
Гнусный преступный акт слепого терроризма был совершен в начале второй половины дня Ашуры одного из самых святых дней в нашем календаре, когда тысячи паломников, прибывших со всего Ирана, а также из других мусульманских стран, собрались в этом святом храме.
This heinous criminal act of blind terrorism occurred in the early afternoon hours of Ashura, one of the holiest days in our calendar, as thousands of pilgrims, coming from all across Iran as well as from other Muslim countries, congregated in this holy sanctuary.