Перевод "голая лампочка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лампочка - перевод : лампочка - перевод : лампочка - перевод : голая лампочка - перевод :
ключевые слова : Naked Nude Naked Midge Bare Bulb Light Blinking Lightbulb Flashing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Голая.
Naked.
Женщина голая.
The woman is naked.
Я голая.
I'm naked.
Голая правда.
Spittin' image.
Лампочка перегорела.
The light bulb has burned out.
Лампочка перегорела.
The light bulb burned out.
Лампочка перегорела.
The bulb has burned out.
Лампочка лопнула.
The light bulb burst.
Лампочка перегорела.
This one burned out long ago.
Она совершенно голая.
She's stark naked.
Она была голая.
She's nude.
Лампочка даёт свет.
A light bulb gives light.
Это моя лампочка.
OK, notice this is my bulb.
Не входи! Я голая.
Don't come in! I'm naked.
Не входите! Я голая.
Don't come in! I'm naked.
Не входи! Я голая.
Don't come in. I'm naked.
Не входите! Я голая.
Don't come in. I'm naked.
Горит лампочка чек энджин .
The check engine light is on.
Лампочка действительно делает это.
So, the light bulb actually does that.
Мэри сказала, что она голая.
Mary said that she was naked.
Я не хочу говорить голая .
And yet, I don't want to say 'nude'
Я в ванной, совсем голая.
Here is my dress. I will get out of the tub.
Видите, сейчас земля совсем голая.
See that the ground is all bare now.
Горит сигнальная лампочка проверки двигателя.
The check engine light is on.
(М) Но здесь электрическая лампочка.
But you have an electrical light bulb there.
(М) Ведь лампочка здесь электрическая.
Because it's an electric light bulb, after all.
Сперва это была одна лампочка.
It was one light at first.
Хорошо, вот голая девушка с тостером.
Certainly.
Череп куда заманчивей, чем голая девица.
A skull is more interesting than a naked wench.
И тут как лампочка вдруг загорелась
And then it just the light bulb went off.
Как тебе не стыдно? Ты почти голая.
Shame on you!
Это замена сложной штуке под названием лампочка.
It's a stand in for this complicated thing called a bulb.
Теперь вместо прочного примирения у нас голая ненависть.
So now instead of lasting reconciliation we have naked hatred.
Кто мне может объяснить, как работает электрическая лампочка?
Who can tell me how a light bulb works?
Как оно вставить за ночь пятнадцати девочкам? Голая вечеринка!
Didn't you, like, nail 15 freshman chicks in, like, one night?
Мой дорогой, ты знаешь, что я сплю всегда голая!
My darling, you know I always sleep like this!
Там фотографии, где я совсем голая. Ну, я думаю.
In some of the photos I'm completely naked.
Мигающая синяя лампочка на дисплее свидетельствует о нормальной работе фильтра.
The flickering blue lamp on the Display is the sign of normal flow.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
Первая голая женщина, которую я увидел, была в журнале National Geographic.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.
Она бы ходила голая, если бы на неё хоть ктото взглянул.
If she thought anybody'd notice, she'd walk the street naked.
Так же, как лампочка материальна, свет тоже материален, не так ли?
Like the light bulb is physical, the light is also physical, isn't it?
Чтобы эта лампочка горела в течение года, понадобится вот столько угля.
If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal.
40 ваттная лампочка потребит (выделит) такое же количество энергии за 2,5 часа.
This same amount of energy would light a 40 watt bulb for 2.5 hours, or a 50 watt bulb for 2 hours.
Эти особые светоизлучающие объекты, такие как Солнце или лампочка, называются источниками света .
like the sun or a lightbulb, are known as sources of light. Most of the things we see,

 

Похожие Запросы : свеча Лампочка - запасная лампочка - лампочка водить - лампочка давления - горит лампочка - голая кожа - голая сталь - голая жизнь - голая поверхность - Мексиканская голая - голая машина