Перевод "голая лампочка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лампочка - перевод : лампочка - перевод : лампочка - перевод : голая лампочка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Голая. | Naked. |
Женщина голая. | The woman is naked. |
Я голая. | I'm naked. |
Голая правда. | Spittin' image. |
Лампочка перегорела. | The light bulb has burned out. |
Лампочка перегорела. | The light bulb burned out. |
Лампочка перегорела. | The bulb has burned out. |
Лампочка лопнула. | The light bulb burst. |
Лампочка перегорела. | This one burned out long ago. |
Она совершенно голая. | She's stark naked. |
Она была голая. | She's nude. |
Лампочка даёт свет. | A light bulb gives light. |
Это моя лампочка. | OK, notice this is my bulb. |
Не входи! Я голая. | Don't come in! I'm naked. |
Не входите! Я голая. | Don't come in! I'm naked. |
Не входи! Я голая. | Don't come in. I'm naked. |
Не входите! Я голая. | Don't come in. I'm naked. |
Горит лампочка чек энджин . | The check engine light is on. |
Лампочка действительно делает это. | So, the light bulb actually does that. |
Мэри сказала, что она голая. | Mary said that she was naked. |
Я не хочу говорить голая . | And yet, I don't want to say 'nude' |
Я в ванной, совсем голая. | Here is my dress. I will get out of the tub. |
Видите, сейчас земля совсем голая. | See that the ground is all bare now. |
Горит сигнальная лампочка проверки двигателя. | The check engine light is on. |
(М) Но здесь электрическая лампочка. | But you have an electrical light bulb there. |
(М) Ведь лампочка здесь электрическая. | Because it's an electric light bulb, after all. |
Сперва это была одна лампочка. | It was one light at first. |
Хорошо, вот голая девушка с тостером. | Certainly. |
Череп куда заманчивей, чем голая девица. | A skull is more interesting than a naked wench. |
И тут как лампочка вдруг загорелась | And then it just the light bulb went off. |
Как тебе не стыдно? Ты почти голая. | Shame on you! |
Это замена сложной штуке под названием лампочка. | It's a stand in for this complicated thing called a bulb. |
Теперь вместо прочного примирения у нас голая ненависть. | So now instead of lasting reconciliation we have naked hatred. |
Кто мне может объяснить, как работает электрическая лампочка? | Who can tell me how a light bulb works? |
Как оно вставить за ночь пятнадцати девочкам? Голая вечеринка! | Didn't you, like, nail 15 freshman chicks in, like, one night? |
Мой дорогой, ты знаешь, что я сплю всегда голая! | My darling, you know I always sleep like this! |
Там фотографии, где я совсем голая. Ну, я думаю. | In some of the photos I'm completely naked. |
Мигающая синяя лампочка на дисплее свидетельствует о нормальной работе фильтра. | The flickering blue lamp on the Display is the sign of normal flow. |
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей. | The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint. |
Первая голая женщина, которую я увидел, была в журнале National Geographic. | The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. |
Она бы ходила голая, если бы на неё хоть ктото взглянул. | If she thought anybody'd notice, she'd walk the street naked. |
Так же, как лампочка материальна, свет тоже материален, не так ли? | Like the light bulb is physical, the light is also physical, isn't it? |
Чтобы эта лампочка горела в течение года, понадобится вот столько угля. | If you wanted to light this bulb for a year, you'd need this much coal. |
40 ваттная лампочка потребит (выделит) такое же количество энергии за 2,5 часа. | This same amount of energy would light a 40 watt bulb for 2.5 hours, or a 50 watt bulb for 2 hours. |
Эти особые светоизлучающие объекты, такие как Солнце или лампочка, называются источниками света . | like the sun or a lightbulb, are known as sources of light. Most of the things we see, |
Похожие Запросы : свеча Лампочка - запасная лампочка - лампочка водить - лампочка давления - горит лампочка - голая кожа - голая сталь - голая жизнь - голая поверхность - Мексиканская голая - голая машина