Перевод "головами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Небо над нашими головами. | The sky is over our heads. |
Мэри известная охотница за головами. | Mary is a famous bounty hunter. |
При рождении были соединены головами. | They got separated at birth by Dr. Hibbert. |
Оставь нас, охотница за головами. | Leave us, bounty hunter. |
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их. | Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth over their heads above. |
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их. | And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. |
Если бы вы выросли на Амазонке среди охотников за головами, вы стали бы охотником за головами. | If you were raised by the headhunters of the Amazon you'd be a headhunter. |
Корова родила телёнка с двумя головами. | The cow gave birth to a calf with two heads. |
Это создаст им, счистить их головами. | It would set 'em clean off their heads. |
Птицы летали над головами, после птерозавров. | Birds were flying overhead, after pterosaurs. |
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. | OK, notice there's now a roof above us. |
Я встречаюсь с головами в мешках. | And I meet Bagheads. |
Арнольд Шварценеггер и Дмитрий Медведев поменялись головами. | Arnold Schwarzenegger and Dmitriy Medvedev with swapped heads. |
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими | Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, |
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими | And they that passed by reviled him, wagging their heads, |
Над их головами бесшумно пролетела большая стая грачей. | A great flight of rooks passed silently over their heads. |
И обратил внимание на экран под говорящими головами. | And I looked down at the chattering heads on my channel of choice. |
Ibn3arbi Наши дома бомбят прямо у нас над головами. | No one knows numbers. Ibn3arbi Our houses are bombed over our heads. |
Подобным образом они привлекают самок, парящих над их головами. | They are trying to be irresistible to females passing overhead |
Бой не бой, если над головами не развевается чтонибудь. | It doesn't feel right in battle without a banner to raise high. |
Но в июне 1940 года над их головами разверзлось небо . | But, in June 1940, the sky fell on their heads. |
Она была воспитана отцом, который сам был охотником за головами. | She was raised by her father, who himself was a bounty hunter. |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | They will shake their heads at you and say When will that be? |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | Then they will shake their heads at thee, and they will say, 'When will it be?' |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | Then they will wag their heads at thee and say when will it be! |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | Then, they will shake their heads at you and say When will that be? |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | Then they will nod their heads at you, and say, When will it be? |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | They will shake their heads at you and inquire When will that be? |
Но они покачают головами и скажут Когда же это произойдет? . | Then will they shake their heads at thee, and say When will it be? |
Между двумя головами браминов сверху находится надпись с его именем. | Between the two bovine heads at the top, we see an inscription of his name. |
Это тот парень в балаклаве с Калашниковым и сумкой, набитой головами? | Is the guy in a balaclava carrying a Kalashnikov and a bag full of heads an average Muslim ? |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | They will shake their heads at you and say When will that be? |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | Then they will shake their heads at thee, and they will say, 'When will it be?' |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | Then they will wag their heads at thee and say when will it be! |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | Then, they will shake their heads at you and say When will that be? |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | Then they will nod their heads at you, and say, When will it be? |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | They will shake their heads at you and inquire When will that be? |
И они качнут своими головами к тебе и скажут Когда это? | Then will they shake their heads at thee, and say When will it be? |
(108 25) Я стал для них посмешищем увидев меня, кивают головами. | I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head. |
(108 25) Я стал для них посмешищем увидев меня, кивают головами. | I became also a reproach unto them when they looked upon me they shaked their heads. |
Это так? Если с детства вы росли в семье охотников за головами на берегах Амазонки и ничего другого в жизни не видели, вы станете охотником за головами. | If you grew up in the South (of the U.S.), an uneducated region could be a member of the Klu Klux Klan. It speaks with a southern accent. Where did you get that? |
Поёт один Меркьюри Дикон, Мэй и Тейлор только стоят с опущенными головами. | Mercury sings, while Deacon, May and Taylor just stand around him with their heads down. |
Охота за головами практика отрубания и сохранения головы человека после его убийства. | Headhunting is the practice of taking and preserving a person's head after killing the person. |
Вспомни, как Мы вознесли гору Синай над головами сынов Исраила словно тучу. | And (remember) when We raised the mountain over them as if it had been a canopy, and they thought that it was going to fall on them. |
Нам надо лечь спать, чтобы завтра со свежими головами обсудить сложившуюся проблему. | The only thing to do is to go to bed and get a good night's sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds. |