Перевод "головная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nausea Fever Headaches Worst

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая головная боль!
What a headache!
Эта головная боль!
That pain!
Чёртова головная бопь!
Damn headache!
Головная боль прямо.
Such a dose you've given me!
Ребёнок это головная боль.
The kid is a pain in the neck.
Моя головная боль прошла.
My headache has gone.
Это просто головная боль.
It's just a headache.
Головная боль меня убивает.
My head is killing me.
Что за головная боль!
What a headache!
Головная боль префекта прошла?
Does the commissioner still have his headache?
Это его головная боль.
His?
Как твоя головная боль?
How's your headache?
У меня лёгкая головная боль.
I have a slight headache.
У Тома сильная головная боль.
Tom has a bad headache.
У меня ужасная головная боль!
I have a terrible headache!
У меня сегодня головная боль.
I have a headache today.
Моя головная боль полностью прошла.
My headache is completely gone.
У меня пульсирующая головная боль.
I have a throbbing headache.
Свадьба это сплошная головная боль.
A wedding is an endless headache.
Моя головная боль начинает проходить.
My headache is beginning to go away.
Знаешь, это основная головная боль.
You know, it's a major pain.
Головная стража далеко от них.
The advance guard's far ahead.
У меня ужасная головная боль.
I have such an awful headache.
Головная боль от этого телефона.
What a nuisance this phone is!
Клиент ушёл, головная боль осталась.
The client is gone, but not the headache.
Сегодня у меня лёгкая головная боль.
I have a slight headache today.
У Тома была сильная головная боль.
Tom had a bad headache.
Как давно у Вас головная боль?
For how long has your head been hurting?
И всё время ужасная головная боль.
And you have these awful headaches.
Головная боль пройдёт на свежем воздухе.
Fresh air will take away that headache. Get on your feet.
О, но ваша головная боль, кузен.
Oh, but your headache, Cousin.
У меня слабость и пульсирующая головная боль.
I feel listless and have a throbbing headache.
Мой сын моя самая большая головная боль.
My son is my biggest headache.
Как только я проснулся, головная боль вернулась.
As soon as I woke up, the headache returned.
Вот головная боль для кого то! (Смех)
He was in somebody's English class, wasn't he?
По достижении среднего мозга, начинается головная боль.
And when it hits the mid brain, that's when the headache begins.
Простите, миссис Симмонс. Опять эта головная боль.
One of my stupid headaches.
Но головная боль на утро стоит сказанных тостов.
But the headache... the next morning is worthwhile if you drink it with the right toast.
Чан Ман Ок! lt i gt Моя головная боль
Jang Man Ok! lt i gt Pain in the Ass For My Entire Life
Пропала головная повязка, в которой она была вчера вечером.
I'll see.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
У меня вот уже три дня не проходит головная боль.
I've had a headache for three days and I can't get rid of it.
Первые симптомы малярии тошнота, рвота, жар, озноб и головная боль.
The onset of malaria is marked by nausea, vomiting, fever, chills, and headache.
Всё это было очень странно, а головная боль всё усиливалась.
And it was all very peculiar, and my headache was just getting worse.
Головная боль, пока они не выйдут замуж, если вообще выйдут ...
A headache till they get married, if they get married...