Перевод "гонки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соревнования делятся на групповые гонки и гонки с раздельным стартом. | The UCI, based in Switzerland, has run the sport ever since. |
Гонки на картах | A kart racing game |
Гонки с препятствиямиName | Obstacle Race |
Гонки в гиперпространстве | A race in hyperspace |
Все эти гонки... | Chasing all the way... |
Аркадные гонки на лодках | An arcade like boat racing game |
Многопользовательские Tron подобные гонки | A Tron like multiplayer racing game |
Исход гонки решил фотофиниш. | The race was a photo finish. |
Том выиграл три гонки. | Tom won three races. |
Я выиграл три гонки. | I won three races. |
Там гонки монстртраков идут. | There's a monster truck rally on. |
Гонки на мыльных ящиках. | A soapbox derby. |
Возвращаетесь с большой гонки? | On your way back from the big rally? |
Возьмем, например, дорожные гонки. | Let's take an example of a racing driver, hmm? |
Отдельные гонки довольно хорошо упорядочены. | Individual races are ordered fairly well. |
Том выиграл три гонки подряд. | Tom has won three races in a row. |
Том выиграл три гонки подряд. | Tom won three races in a row. |
Том выиграл последние три гонки. | Tom has won the last three races. |
Общая хронология гонки ядерных вооружений. | The Nuclear Arms Race An Evolutionary Perspective. |
Пилот Уильямс выбыл из гонки. | The Williams driver was out of the race. |
70 Предотвращение гонки вооружений в | 70 Prevention of an arms |
Они были универсально жажда гонки. | They were universally a thirsty race. |
Гонки на велосипедах более увлекательны. | Bicycle races are more fun. |
Окончание гонки вооружений в сфере финансов | Ending the Financial Arms Race |
Том едва мог дышать после гонки. | Tom could hardly breathe after the race. |
Мария приняла ледяную ванну после гонки. | Mary took an ice bath after the race. |
Том смотрел гонки на собачьих упряжках. | Tom watched the sled dog race. |
Гонки на нартах показывались в 1932. | A sled dog race was held at Lake Placid in 1932. |
Маршрут гонки 3,569.9 кмлометров (2,218.2 mi). | In total, the route covered 3,569.9 kilometres (2,218.2 mi). |
предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве | People's Republic of China to the Russian Federation to the Conference on Disarmament Conference on Disarmament |
Прекращение гонки ядерных вооружений стало реальностью. | The cessation of the nuclear arms race is a reality. |
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ГОНКИ ВООРУЖЕНИЙ В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ | PREVENTION OF AN ARMS RACE IN OUTER SPACE |
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки. | And then, we're off to the races. |
Использовалась в различных конфигурациях для гонок различных американских гоночных серий ChampCar, NASCAR, драг гонки (гонки на скорость). | The three options on Riverside Raceway were the long course (), the short course (), and the NASCAR () course. |
Расширение гонки вооружений в Юго Восточной Азии | Southeast Asia s Widening Arms Race |
Этот вид диаграммы называется гонки воздушных шаров . | This kind of diagram is called a balloon race. |
Прекращение гонки ядерных вооружений и ядерное разоружение | 59 76 A path to the total elimination of nuclear weapons (operative paragraphs 3b, 3c) |
70. Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве | 70. Prevention of an arms race in outer space |
по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве | Prevention of an Arms Race in Outer Space |
63. Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве | 63. Prevention of an arms race in outer space |
61. Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве. | 61. Prevention of an arms race in outer space. |
Это было бы началом новой космической гонки. | It would start a whole new space race. |
Этот вид диаграммы называется гонки воздушных шаров . | This kind of diagram is called a balloon race. |
Нет, тогда мы пропустим гонки на яхтах. | No, then we'll miss the yacht races. |
Да, погоня, это вам не спортивные гонки. | They weren't chasing us to borrow a match. |