Перевод "гонщики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Riders Racers Drivers Formula Spirit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гонщики велосипедисты бреют ноги.
Racing cyclists shave their legs.
По традиции Формулы 1 после вручения наград гонщики открывают шампанское.
By tradition, after the awarding ceremony, Formula 1 racers open Champagne.
С тех пор гонщики Скудерии выигрывали не больше одной гонки за сезон.
The championship fight would come down to the penultimate race of the season, the .
Гонщики не были допущены на старт и команда была распущена до следующего Гран при.
Neither driver was allowed to start the race, and the team folded before the next Grand Prix.
Гонщики 22 команд соревновались на 21 этапе, стартовав в Венеции и финишировав в Риме.
Starting in Venice and finishing in Rome, 22 teams competed over 21 stages.
В начале в гонках участвовали только местные гонщики, и организаторы испытывали серьёзные финансовые проблемы.
In the beginning it was only a local affair and the organizers quickly found themselves in financial troubles.
На автомобиле нигде не крепились обозначения Fairlane или Torino, хотя гонщики NASCAR пользовались индексом Torino Cobra.
The car itself did not have any Fairlane or Torino nameplates on its exterior or interior, although 1969 NASCAR entrants were labeled Torino Cobras.
Некоторые из них не опытные гонщики, а люди, ищущие волнения, приключений и доступ на мероприятия мирового класса.
They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world class events.
В Engineering Aptitude Test , который проходят все гонщики Williams, Росберг набрал наивысший балл за всю историю команды.
In the Engineering Aptitude Test , administered to all new Williams drivers, Rosberg achieved the highest score in the team's history.
Стартовое поле дополнили местные гонщики на личных машинах традиционного британского зелёного цвета четыре ERA и две Alta.
The rest of the field was made up of local machinery, which included four E.R.A.s and two Altas, in British racing green.
С тех пор гонщики не разговаривали, а Росси использовал этот инцидент, чтобы оказывать психологическое давление на Жибернау.
Since then the two have not spoken and Rossi seemed to resolve to use the incident to apply psychological pressure on Gibernau.
В 1977 году был организован Trofeo Europa Alfasud (), в котором лучшие гонщики из каждой страны принимали участие.
In 1977 the Trofeo Europa Alfasud was set up, in which the best drivers from each country competed.
С распространением ралли в мире скандинавским водителям начали противостоять гонщики из Италии, Германии, Великобритании, Испании и других стран.
As special stage rallying spread around the world Scandinavian drivers were challenged by drivers from Italy, Germany, Britain, Spain and elsewhere.
Кроме того, начиная с Гран при Бразилии, гонщики могли проехать в каждой из квалификационных сессий не более 12 кругов.
Furthermore, from the Brazilian Grand Prix onwards, all drivers could only do 12 laps each in both qualifying sessions.
Я хочу сказать, что неплохо бы заставить наших политиков носить лейблы (их спонсоров) на своих костюмах, как гонщики NASCAR .
I mean, our politicians should be forced to wear decals on their suits like NASCAR drivers are.
Однако по словам Скалли у них не получилось заполучить ни одного, так как гонщики были обеспокоены негативным изображением NASCARа в серии.
However, according to Scully, they could not get a single one because they were all concerned about the way we were portraying NASCAR.
Гонщики также были обвинены в возникновении пожара, который вызвал панику на поезде, курсировавшим между Дакаром и Бамако, где погибли ещё три человека.
Racers were also blamed for starting a wildfire that caused a panic on a train running between Dakar and Bamako, where three more people were killed.
Из за дождя гонщики не смогли преодолеть все запланированные 78 кругов гонки и она была остановлена по истечении двух часов с момента старта.
With three laps left the gap was 2.75 seconds, however,the two hour time limit was reached and the race was stopped, with Lauda winning.
Гонщики Audi не смогли улучшить времена, показанные во время второй сессии, и команда расположилась на стартовой решётке на местах с пятого по седьмое.
Audi was not able to improve on their times from the second qualifying session, and settled for fifth, sixth, and seventh places on the grid.
Валентино и его механик Джереми Берджес настаивали, что они не делали ничего сверх того, что раньше делали многие гонщики, когда сталкивались с проблемой грязного трека.
Rossi and his chief engineer, Jeremy Burgess, insisted that they were doing nothing more than what many others had done before when faced with a dirty track.
Андре Агасси Курт и Кайл Буш, гонщики NASCAR The Spring Valley land use plan, which includes information on its boundaries Spring Valley Town Advisory Board Homepage
References External links The Spring Valley land use plan, which includes information on its boundaries Spring Valley Town Advisory Board
Хотя в первые десятилетия почти все команды включали двух пилотов, некоторые гонщики, например Пьер Левег и Эдди Холл, делали попытки участвовать в гонке в одиночку, надеясь сэкономить время на смене пилота.
Although almost all teams used two drivers in the early decades, some Le Mans drivers such as Pierre Levegh and Eddie Hall attempted to run the race solo, hoping to save time by not having to change drivers.
С момента возобновления Mille Miglia в 1940 году и вплоть до начала войны в Италии она дублировала Гран при Брешии и проходила по короткому 100 километровому кольцу, которое гонщики преодолевали 9 раз.
When it resumed in 1940 during war time, it was dubbed the Grand Prix of Brescia, and held on a short course in the plains of northern Italy that was lapped nine times.
Гонщики социалистического блока, как правило, преобладали, но были и исключения в 1952 году победителями стали Йен Стил и британская команда British League of Racing Cyclists первый случай, когда две золотые медали по разным номинациям уехали в одну и ту же страну.
Communist bloc riders tended to dominate the event, but there were exceptions Briton Ian Steel won the 1952 race, and the British League of Racing Cyclists team also won the team competition the first time that both classifications had gone to the same nation.
Несмотря на это, в конце 2001 года Evolution был заменен первым заводским автомобилем WRC, названным просто Lancer Evolution WRC, которым пилотировали заводские гонщики Мякинен, Фредди Лойкс, Алистер МакРэй и Франсуа Делекур, пока Mitsubishi не взял годичный отпуск в Чемпионате в конце 2002 года.
The Evolution however was replaced in late 2001 by the firm's first World Rally Car, named simply the Lancer Evolution WRC, which was driven by Makinen, Freddy Loix, Alister McRae and Francois Delecour with relatively limited success, until Mitsubishi took a sabbatical from the championship at the end of 2002.