Перевод "гонялись" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гонялись - перевод :
ключевые слова : Chasing Chased Goose Ghosts Chase

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
The Nazis have chased him all over Europe.
Вы думаете, полиция поверит, что они гонялись за покемонами?
Do you think the police officers would believe that they were chasing after the characters?
Ты же не хочешь,.. ...чтобы за нами гонялись копы?
Would you rather have had the old dame dragging the whole police force in here?
Ведь это вы за мной гонялись, вы меня соблазнили.
I didn't go after you
И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе.
And they didn't just all chase Jeeps around.
Каждая гонка проводится на одинаковую дистанцию, как если бы оба класса гонялись вместе.
Each race is the same distance, as it would be if the two classes were running together.
По словам жертв и очевидцев, солдаты, которые были пьяны, гонялись за детьми и били их прикладами винтовок.
The soldiers, who had been drinking, chased and beat the group with their rifle butts, said victims and witnesses.
Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.
Our pursuers were swifter than the eagles of the sky They chased us on the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
Годами иранские женщины, особенно более молодое поколение, с жадностью гонялись за правильными брендами, подразумевая иностранные, наиболее предпочитаемые западные марки.
Years ago, Iranian women, especially the younger generation, avidly sought the right brands meaning foreign, most preferably western labels.
С 21 по 23 августа 1962 года более ста человек видели в телескоп, как два чудовища гонялись друг за другом по озеру.
In 21 to 23 August 1962, a person using a telescope reportedly saw two of the monsters chasing each other in water.
В самом деле в ХХ веке президенты США, которые гонялись за трансформационной внешней политикой, не были ни более эффективными и ни более этичными.
In fact, in the twentieth century, US presidents who pursued transformational foreign policies were neither more effective nor more ethical.
У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков и потому ты поступала в противностьдругим.
You are different from other women in your prostitution, in that no one follows you to play the prostitute and whereas you give hire, and no hire is given to you, therefore you are different.
У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков и потому ты поступала в противностьдругим.
And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.