Перевод "гораздо более захватывающим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : гораздо более захватывающим - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гораздо более важно, что я пытаюсь молчать до того, как у меня будет поделиться чем либо захватывающим.
It is much more important that I try to shut up until I have something exciting to share.
Сейчас пользователи находят интернет порно намного более захватывающим, чем порно прошлого.
Now, users perceive Internet porn as far more compelling than porn of the past.
Пейзаж был захватывающим.
The scenery was breathtaking.
Это было захватывающим ...
It was fascinatingů JASON
Верно, гораздо более натуралистичными!
Right, much more naturalistic!
Моя жена гораздо более...
My wife is much more....
Что делает Netflix является захватывающим.
What Netflix is doing is fascinating.
Не обязательно важным, но захватывающим.
Not necessarily important, but exciting.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная.
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
Но реальность гораздо более жестока.
But reality is more cruel.
Японская проблема гораздо более серьезна.
The Japan problem is far more serious.
Это гораздо более утонченный язык.
This is a far more sophisticated language.
Гораздо более сильный стимул страх.
The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear.
Произошла вещь гораздо более важная.
I truly can't recall because... something much more important had happened.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
We find that premise quite exciting.
Более того, это начало чего то гораздо более значительного.
Moreover, it is the start of something much bigger.
Гораздо более насущная проблема не проголодаться.
Far more urgent is not going hungry.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Much stronger supervision was needed.
Том гораздо более занятой, чем я.
Tom is way busier than I am.
Я собираюсь быть гораздо более осторожным.
I am going to be much more careful.
Возможно, это гораздо более сложный механизм .
And maybe there is a mechanism It's much more complex.
то получишь гораздо более правдоподобные результаты.
you get a much more realistic figure.
Есть гораздо более умные системы ирригации.
We have much cleverer irrigation.
Они думали создать более реалистичную и хитроумную корпоративную рекламу, но наполнять ее дома яркими цветами и анимацией оказалось более захватывающим занятием .
They toyed with creating a more realistic dodgy corporate advert, but by ramming it home with bright colours and animation, it was more arresting.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим.
The IMF s resurgence over the past year is breathtaking.
Это время было очень захватывающим, очень счастливым.
But it's been very exciting. It's been very happy.
Не только звук является захватывающим, молодой человек.
It isn't only the sound that's exciting, Tony boy.
Бывает, но гораздо чаще они выглядят гораздо более... добродетельными, чем средний человек.
Sometimes, but more often, they present a more convincing picture... of virtue than normal folk.
Последующие исследования показали в одних случаях гораздо более слабый сдерживающий эффект, в других же случаях гораздо более сильный.
Some subsequent studies have sometimes found a much weaker deterrent effect, while others have found a much stronger effect.
Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
But independent forecasters are more pessimistic.
Природа других кубинских городов гораздо более живописна.
Other Cuban cities are far more beautiful in this. Nor do they visit because it's the capital.
У меня есть гораздо более серьёзная проблема.
I have a much more serious problem.
Ложь сделает вашу жизнь гораздо более болезненной.
Lying to us just makes life much more painful for you.
Гораздо более совершенным. И еще одна вещь.
And the other thing.
Гораздо более веселым и оптимистичным, как же.?
Are much more cheerful and optimistic, HOW COME.?
Во вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Secondly, it's become much more personalized.
Она гораздо более больна, чем вы думаете.
She's far more ill than you imagine.
Ваши таланты, я уверена, гораздо более редки.
You, I'm sure, have rarer gifts.
Гораздо более важные вещи творятся сейчас, Лизбет!
Bigger things are at stake...
41 00 01 27,220 amp gt 00 01 30,061 Вы получаете гораздо более простой и гораздо более эффективный код.
You get much simpler code, and much more efficient code.
Это гораздо более продуктивно, чем встреча в кафе.
It s much more productive than meeting in a coffee shop.
Судебная независимость гораздо более необходима Каталонии, чем независимость.
Judicial independence is more urgent than Catalonia's
Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
The future is far more practical than I imagined.
И глупость Гомера вызывает гораздо более серьёзные последствия.
And there are far more drastic consequences to Homer's stupidity.
Он становится гораздо более сильным в этом состоянии.
He becomes much more violent while in this state.

 

Похожие Запросы : более захватывающим - более захватывающим - более захватывающим, чем - еще более захватывающим - гораздо более - гораздо более - гораздо более - гораздо более разумным - гораздо более требовательный - гораздо более распространены - гораздо более серьезный - гораздо более глубокое - гораздо более сложным - гораздо более чувствительны