Перевод "горами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mountains Hills Mountain Corner Election

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За горами теплее.
It is warmer over the mountains.
Не за горами зима.
It will be winter before long.
Весна не за горами.
Spring is around the corner.
Весна не за горами.
Spring is just around the corner.
Зима не за горами.
Winter is just around the corner.
Солнце скрылось за горами.
The sun went down behind the mountains.
Пасха не за горами.
Easter is just around the corner.
Афганистан напичкан горами оружия.
Afghanistan has a plethora of weapons.
Красиво смотрятся над горами.
They sure look prettyover them mountains. Don't they, though?
Дорожная плата не за горами.
Road pricing is coming.
Деревня находится в долине, окружённой горами.
Skibotn Chapel is located in the village.
Китайский ландшафт с горами и водопадомName
Chinese landscape with mountains and a waterfall
Не смейтесь, революция не за горами.
Yes, and tomorrow who knows... maybe a baron or a king?
И знание погребено под этими горами.
And knowledge is buried underneath this mountain.
м с невысоко приподнятыми над ними горами.
Translated and selected by H. A. R. Gibb.
Прибрежный район Территория между горами и морем
The coastal region Between the mountains and the sea
И электрическая революция была не за горами.
An electric revolution was just around the corner.
Тарелки выстраивались горами, растущими с каждым днем.
Dishes stacked up in the sink that high every day.
Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
Even economic progress seemed near.
ЛАХОР Момент политической истины Пакистана не за горами.
LAHORE Pakistan s moment of political truth is fast approaching.
Парламентские выборы в Египте уже не за горами.
The parliamentary elections in Egypt are just around the corner.
Вершина находится между горами Гашербрум II и IV.
It is situated between Gasherbrum II and IV.
Когдато, за морями за горами, жил один юноша.
Once, there was a young man somewhere beyond the seven seas.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
If that happens, the euro s demise cannot be far behind.
Вода дефицитный ресурс, проблема мировой жажды не за горами.
Water is going to be our big, grand challenge quenching thirst.
Не за горами финал ежегодного чемпионата США по бейсболу.
We're near the end, we're getting close to the World Series.
С севера и северо востока Словакия ограничена Карпатскими горами.
Slovakia is surrounded by the Carpathian Mountains to the northand northeast.
С севера и северо востока Словакия защищена Карпатскими горами.
This kind of diploma is awarded by a school of graduate studies, within a higher education institution.
С севера и северо востока Словакия ограничена Карпатскими горами.
In the north and north east, Slovakia is flanked by the Carpathian Mountains.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Till he reached a place between two mountains, and found this side of it a people who understood but little of what was spoken.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Until, when he came between two mountains, he found before them a nation that did not appear to understand any speech.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
until, when he reached between the two barriers, he found this side of them a people scarcely able to understand speech.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Until when he arrived between the two mountains, he found beside them a people who well nigh understood not a word.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Until, when he reached the point separating the two barriers, he found beside them a people who could barely understand what is said.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
until when he reached a place between the two mountains, he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.
Когда он достиг до места между двумя преградами горами , то нашел перед ними теми двумя горами людей, которые почти не понимали речи (других людей).
When he reached the place between the two barriers, he found between them a people who could hardly understand a word of his language .
В районе расположено 12 больших и малых деревень, окружённых горами.
It has 12 big and small villages, which are surrounded by mountains so there is not enough land for farming.
(103 10) Ты послал источники в долины между горами текут,
He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
(103 10) Ты послал источники в долины между горами текут,
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
И сейчас я полагаю, что этот день не за горами.
Well, I believe that that day is now not very far away.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
The peaks that don't come out of the water are the seamounts.
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
We have been mountains and apples and pulsars and other people's knees.
И ее трудно ее трудно сформировать но она не за горами.
And that's hard to that's hard to create but it is coming.