Перевод "гормонов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hormones Hormone Growth Raging Levels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот один из гормонов.
That hormone is going to act right there.
У вас недостаток гормонов.
You've got a hormone deficiency.
У подростков повышенное содержание гормонов.
Youngsters with raging hormones.
Гормонов много например, тестостерон и адреналин.
There's lots of hormones. There's testosterone, adrenalin.
Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
Это подсказывает, что люди подвержены влиянию гормонов старения.
So those are hints suggesting that humans are susceptible to the effects of the hormones for aging.
Потому что производить говядину без гормонов очень дорого.
Because it is much more expensive to produce beef without hormones.
Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы.
If animals are under stress, they can have permanently raised concentrations of stress hormones, reduced concentrations of sex hormones, and compromised immune systems. These uncontrolled variables make the animals unsuitable subjects for scientific studies.
Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы.
If animals are under stress, they can have permanently raised concentrations of stress hormones, reduced concentrations of sex hormones, and compromised immune systems.
В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов.
The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление.
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure.
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков.
Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics.
Аудитория неотчетливый шум мы знаем немного о величине гормонов неотчетливый шум
AUDlENCE INAUDlBLE we know a little bit about hormones to the extent INAUDlBLE .
Но из за буйства гормонов, называемого любовью, игнорируют семью, образование, способности.
But because of the ignorance of the hormone and disease called love you ignore family, education, capability.
Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов,
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones.
Я имею в виду ритм, влияющий на сон, аппетит, бессоницу, уровень гормонов.
These are circuits that regulate your sleep, and appetite, and arousal, and hormone levels.
Я обнаружила, что мозг общается с клетками тела посредством гормонов и нейротрансмиттеров.
I found that the brain communicates with all the cells in the body via hormones and neurotransmitters.
Плод воспринимает всю информацию, которая поступает с кровообращением матери уровень гормонов, питательных веществ...
As soon as you are a fetus, you are subject to whatever information is coming through mom's circulations. Hormones, levels of nutrients...
А в стрессовых условиях уровень этих гормонов падает, например, в случае недостатка пищи.
But what we think is that, under conditions of stress, the levels of these hormones drop for example, having limited food supply.
Вот что я хотел показать в процесс вовлечено много разных гормонов со своими мишенями.
These are the important points to take away from this overview, that there are many different hormones involved, and I've tried to keep them color coded all in orange, to make sure we keep track of them.
Она создана из взаимодействия его гормонов и окружающей среды, в которой он пребывал до этого момента.
Molded by the complex interactions of his hormones with the environment he has been living in up until now.
Кортизол один из гормонов стресса, который побуждает клетки кожи с помощью сальных желёз увеличивать выработку липидов.
Cortisol is a major stress hormone involved in making skin cells churn out oily lipids from special glands called sebaceous glands.
Регуляция его действия с помощью отрицательной обратной связи отлично от такового для большинства гормонов эффектор непосредственно регулирует гормон.
Its negative feedback is different from that of most hormones in endocrinology The effector regulates the hormone directly.
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного.
The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing.
Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, your heart rate which I just also did and your brainwaves.
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного.
The yellow green area is the fluid of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing.
В специализированных эндокринологических центрах лечат заболевания желез и органов, которые отвечают за биосинтез, и биохимические и физиологические функции важных гормонов.
These specialized endocrinology centres treat disorders of glands and organs responsible for biosynthesis and biochemical and physiological function of all important hormones.
Многие химические вещества во время проверки на влияние на развитие головного мозга начинают препятствовать функции гормонов, необходимой для здорового развития мозга.
Many of the chemicals under scrutiny for their effects on brain development appear to act by interfering with the function of hormones essential for healthy brain development.
На основе данных опросника нам удалось разработать четыре довольно общих типа личностей, ассоциирующихся с уровнем содержания данных гормонов в мозгу человека.
I think we've evolved four very broad personality types associated with the ratios of these four chemicals in the brain.
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone.
Ну, обычно я слышу следующие аргументы слишком много химикатов, пестицидов, гормонов, монокультур, мы не хотим огромных полей одного и того же, это неправильно.
Well, the things I constantly hear are Too many chemicals, pesticides, hormones, monoculture, we don't want giant fields of the same thing, that's wrong.
В противоположность гормональной терапии, назначаемой только пациентам, способным на нее реагировать на основании анализов рецепторов гормонов, химическая терапия назначается всем или любым возможным пациентам.
In contrast to hormone treatments, given only to patients likely to respond by virtue of an analysis of their hormone receptors, chemotherapy is given to all or any eligible patients.
В случае эпидемиологии (например, исследований по влиянию витаминов, режима питания или гормонов на здоровье населения в целом) четыре пятых наиболее престижных результатов быстро встречали возражения.
For epidemiology (e.g. studies on vitamins, diet, or hormones in terms of their association with health outcomes in the general population), four fifths of the most prestigious findings were rapidly contradicted.
То же происходит и с женским эмбрионом, те же взаимодействия гормонов и окружающей среды, поэтому и у девочки будет мозаика, составленная из мужских и женских черт.
The same is true for the female fetus. Her brain is also molded by complex interactions of hormones and environment, so that the little girl is also born with the mosaic or brain mosaic composed of female and male characteristics.
Основной научный интерес для Бернала на первых порах представляла атомная структура кристаллов, металлов и минералов, а затем уже гормонов и стеринов, а также некоторых аминокислот основных составляющих белков.
Bernal's main scientific interest was initially the atomic structure of crystals, metals, and minerals, then of hormones and sterols and of some amino acids, the building blocks of proteins.
Мужчины и женщины, все вместе... при достижении нашего полного взаимопонимания в отношении цели постижении Творца... на уровне выше наших естествееных желаний, выше проявления наших гормонов, выше нашей природы...
Мужчины и женщины, все вместе... при достижении нашего полного взаимопонимания в отношении цели постижении Творца... на уровне выше наших естествееных желаний, выше проявления наших гормонов, выше нашей природы...
Поскольку яйца откладывают только самки птиц, медуллярную ткань обычно находят в костях особей женского пола, хотя она может образовываться и у самцов при введении таких женских репродуктивных гормонов, как эстрогены.
As only female birds lay eggs, medullary tissue is only found naturally in females, although males are capable of producing it when injected with female reproductive hormones like estrogen.
Стоит отметить, что наиболее распространенным способом контрацепции является введение гормонов, которое в сельских районах увеличилось с показателя в 4,9 процента, отмеченного в 1998 году, до 18,1 процента в 2001 году.
It is important to note that the most popular contraceptive method was the hormonal injectable, which accounted for 18.1 per cent of contraceptive use in rural areas in 2001, compared with 4.9 per cent in 1998.
Мы пока не нашли кнопку в мозге, которая говорит купи , мы не можем определить, что человек лжёт или влюблён, просто посмотрев на изображения его мозга, и мы не можем превратить грешников в святых с помощью гормонов.
We haven't found a buy button inside the brain, we can't tell whether someone is lying or in love just by looking at their brain scans, and we can't turn sinners into saints with hormones.
Или то, что он получил счет за электричество столь высока, и что в определенных гормонов , что, таким образом, что и эти дети должны стоять вы настоящему сказать им спасибо, и дети этого поколения являются наиболее замечательных учителей
Or that it has received an electricity bill so high, or that is in a certain hormone what, so what and these little ones should stand you really, really tell them thank you, and children of this generation are the most wonderful teachers