Перевод "городами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
c) руководство городами | Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. |
Руководство городами, часть II. | IVII Urban governance, part II Empowering communities is there a right way? |
Деловые центры становяться городами призраками | It's downtowns becoming ghost towns. |
Я называю их Фрейдистскими городами. | I call them Freudian cities. |
Сейчас их называют древнейшими городами Европы. | Now they are called the most ancient cities of Europe. |
Станция находится между двумя этими городами. | The station is located between these two towns. |
Городами, возможно, также управляли царские наместники. | Basham, A. L., ed., 1968. |
Мёбиус, бесплодный мир с подземными городами. | Mobius, a barren world with underground cities. |
Можно воспользоваться авиасообщением со следующими городами | Connections to and from the following cities are possible |
Долгое время мы пренебрегали нашими городами. | For a long time we have neglected our cities. |
Показатели руководства городами Г н Раф Татс (Mr. | Measuring Urban Governance |
Как будто уничтожена автомагистраль между двумя крупными городами. | It would be like taking out the superhighway between two cities. |
вот как Нью Йорк сообщается с другими городами мира. | So it's how New York communicates with other international cities. |
Сараево и Скопье были названы самыми загрязненными городами Европы. | Sarajevo and Skopje have been dubbed the most polluted cities in Europe. |
С 1351 года он управлял несколькими городами вдоль Геллеспонта. | From 1351 he was entrusted with governing Ainos and the cities along the Hellespont. |
Имеется хорошее железнодорожное сообщение с другими крупными городами Индии. | Rail It is also connected by rail to other major cities in India. |
Екрон с зависящими от него городами и селами его, | Ekron, with its towns and its villages |
Сказал и этому и ты будь над пятью городами. | So he said to him, 'And you are to be over five cities.' |
Екрон с зависящими от него городами и селами его, | Ekron, with her towns and her villages |
Сказал и этому и ты будь над пятью городами. | And he said likewise to him, Be thou also over five cities. |
Двумя основными городами являются Гамильтон, столица, и Сент Джордж. | Hamilton, the capital, and St. George's are the two main towns. |
Итак, известно, что расстояние между двумя городами 60 километров. | Now, they're saying that the distance between the two cities is 60 kilometers. |
Я считаю их городами будущего, это новый городской мир. | They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world. |
Они останутся с городами без энергии и без пищи. | They'll have cities with no energy and no food. |
Внутригородские перевозки будут осуществляться трансвейерами, а между городами монорельсом. | Transportation within cities will be by transveyors. City to city travel will be by monorail. |
И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами. | And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. |
Попытки проведения подобных выборов предпринимались с тех пор многими городами. | Numerous towns have attempted to follow with elections of their own of this type. |
В римскую эпоху территория региона была разделена между многочисленными городами. | During the Roman era, the region was divided into several different city states. |
За определённую плату возможно открыть торговые пути с родственными городами. | For a price, trade routes can be set up between cities. |
Хан Мохаммед позже подписал соглашение, признающее британское владение этими городами. | Dost Mohammed Khan later signed a treaty acknowledging British possession of these cities. |
Располагается между городами Ларами и Шайенн на автостраде I 80. | It is located between Laramie and Cheyenne on Interstate 80. |
Г жа Сельджа отметила важность рационального руководства городами и децентрализации. | She said that the contribution of President Gorbachev in promoting a culture of democracy and individual freedom was familiar to all. |
Изучение подходов к руководству городами Г жа Шила Пател (Ms. | Exploring How Cities Are Governed |
Повышение пропускной способности сети передачи данных между основными городами Пакистана. | Enhancement of bandwidth between major cities of Pakistan |
Сфера охвата этих информационных программ по прежнему ограничивалась крупными городами. | Those training programmes were confined to the main cities. |
Париж, Лондон и Нью Йорк были когда то крупнейшими городами. | It used to be that Paris and London and New York were the largest cities. |
Но тот город поодаль не соединён напрямую с другими городами. | But this other city over here doesn't have a direct connection to the other cities. |
Я покажу вам изображения того, что я считаю городами будущего. | Let me show you some images of what I consider to be the cities of tomorrow. |
Другими крупными городами страны являются Пловдив, Варна, Бургас и Русе. | Other major cities are Plovdiv, Varna, Burgas and Ruse. |
Проблемы участия населения в руководстве городами и расширения прав и возможностей гражданского общества в этой сфере подверглись дальнейшему анализу в ходе диалога на темы руководства городами. | The issues of inclusive participation and the empowerment of civil society in urban governance were further explored in the dialogue on urban governance. |
Более 150 из этих перспективных деловых городов, вероятно, будут городами Китая. | We estimate that about 280 cities among the candidates are Campinas (Brazil), Daqing (China), and Izmir (Turkey) could host large companies for the first time. |
Бой состоялся на полпути между двумя городами 26 марта 1351 года. | The combat took place midway between the two towns on March 26, 1351. |
Статус этих образований был где то между сельскими муниципалитетами и городами. | The status of these was somewhere between the rural municipalities and the cities. |
Административные центры Брест, Люблин и Луцк (которые также являются крупнейшими городами). | There are three administrative centers in the regions Lublin, Brest, and Lutsk that are also the biggest cities as well. |
Вы не захотите позволить нам управлять городами, выходить и создавать их. | You wouldn't want to let us run the cities, go out and design them. |