Перевод "городская местность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

местность - перевод : городская местность - перевод :
ключевые слова : City Metro Town Urban Urban Area Terrain Countryside Location Search

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Городская местность
Urban 220 2
Городская девчонка.
City girl. Uhhuh.
Я городская жительница.
I'm a big city person.
Я городская жительница.
I'm an urbanite.
Я городская жительница.
I'm a city dweller.
Городская Администрация г.
It may be beneficial to bring in outside expertise.
ЛонгАйленд, городская зона.
Long Island City Precinct.
Это городская тюрьма
It's the city jail.
Городская среда воссоздана идеально.
The urban ambiance is perfect.
Лохнесское чудовище городская легенда.
The Loch Ness monster is an urban myth.
Это городская горячая линия.
This is the call center for the services and information line.
Городская шумиха, звук волынки
(Continues, Indistinct)
Городская шумиха, звук волынки
(Continues Indistinct)
Прочесывают местность.
They're all over.
Мне очень нравится городская жизнь.
I really like city life.
Мне очень нравится городская жизнь.
I like city life very much.
Тому не нравится городская жизнь.
Tom doesn't like city life.
Городская жизнь мне очень подходит.
City life suits me very well.
Сейчас там находится городская больница.
It is now a civil hospital.
Сельская местность Камбоджи
Cambodian countryside
Сельская местность прекрасна.
The countryside is beautiful.
Местность очень пологая.
And it's very flat.
Местность кишит французами.
The country is swarming with French.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
Living in the town is quite different from living in the country.
Городская ратуша расположена в центре города.
The city hall is located at the center of the city.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
Living in the city is really different to living in the country.
В 1866 году основана городская библиотека.
The average temperature in January is .
Городская коллегия и Организация Объединенных Наций
The City Bar and the United Nations
ХЛЕБ НАШ НАСУЩНЫЙ или ГОРОДСКАЯ ДЕВУШКА
OUR DAILY BREAD
Эта местность незнакома мне.
The landscape is unfamiliar to me.
Я знаю эту местность.
I know the area.
Том знает эту местность.
Tom knows the area.
Берега это другая местность.
The shores are from a different location.
Ты знаешь эту местность.
Are you from around here?
Тебе знакома эта местность?
Do you know the region?
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Мы знаем нашу местность.
We know our way around.
Идёмте, господа, осмотрим местность.
Come, valiant gentlemen... let us survey the vantage of the ground.
Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life.
Ты же не городская, не так ли?
You're not a city girl, are you?
Городская беднота улучшение условий жизни обитателей трущоб
Urban poor improving the lives of slum dwellers
Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life.
Это были люди уважаемые коммерсанты, городская молодежь.
They were respectable shopkeepers young men
Местность очень пологая. И болотистая.
And it's very flat. It's very swampy.
Ты хорошо знаешь эту местность?
Do you know the area well?

 

Похожие Запросы : перегруженная городская местность - плотная городская местность - сельская местность - Окружающая местность - пересеченная местность - равнинная местность - равнинная местность - горная местность - горная местность - холмистая местность - пустынная местность - вулканическая местность - холмистая местность