Перевод "горшке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Томат в горшке. | The tomato from upstairs. |
В горшке красная роза. | There is a red rose in the pot. |
в горшке тринадцать фунтов пепла. | in a pot thirteen pounds of ashes. |
Том подарил Мэри цветок в горшке. | Tom gave Mary a potted plant. |
В особом горшке в её стойле. | In a crockery pot in the stall. |
В английском языке есть выражение Невозможно представить королеву на горшке . | In England there's an expression you can't imagine the Queen on the loo. |
В английском языке есть выражение Невозможно представить королеву на горшке . | In England there's an expression you can't imagine the Queen on the loo. |
Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке. | These are refrigerators that require no electricity they're pot within a pot design. |
Как то раз я прочёл милую поэму о пустом горшке... К сожалению, я её позабыл. | I once read a sweet poem about an empty pot... Unfortunately, I forgot it. |
Боже! Ну, скажу я вам, сначала волоки жирного пуделя потом волоки томат в горшке, потом волоки вот это... | Boy, I'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this. |
и всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его | Every meal offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the pan, and on the griddle, shall be the priest's who offers it. |
и всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его | And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it. |
В настоящее время не у всех у нас есть луга, или газоны, которые мы можем преобразовывать, и поэтому вы всегда можете, конечно, вырастить луг в горшке. | Now, not all of us have meadows, or lawns that we can convert, and so you can always, of course, grow a meadow in a pot. |
Наша это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку. | It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she's going to balance on a potty, how she's ever going to pull her knickers up and down or how she's going to manage the stairs or hold a pen. |
В это же время, премьер министр Орбан в своем выступлении перед парламентом Венгрии сравнил венгерское общество, живущее за счет кредитов, с лягушкой, которая чувствует себя комфортно в горшке с медленно нагревающейся водой до тех пор, пока не становится слишком поздно. | At the same time, in front of the Hungarian Parliament, PM Orbán compared the Hungarian society's loan taking to a frog that feels comfortable in a pot of slow boiling water until it's almost too late. |
Уэст говорил Джону Гальту ( John Galt ), с которым позже сотрудничал в работе над мемуарами The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820), что когда он был ребёнком, индейцы показали ему, как писать картины, смешивая глину с берегов рек с медвежьим жиром в горшке. | West told the novelist John Galt, with whom, late in his life, he collaborated on a memoir, The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820) that, when he was a child, Native Americans showed him how to make paint by mixing some clay from the river bank with bear grease in a pot. |