Перевод "госпожу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mistress Lady Ethel Mistress Madame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зовите госпожу!
Get your mistress here at once.
Госпожу квартала Гион?
The Lady of Gion?
Дзусио, Андзю, поблагодарите госпожу.
Zushio, Anju, say goodbye.
Я вижу господина и госпожу.
I see the Mr. and the Mrs.
На госпожу иногда находит меланхолия.
Madame has moments of melancholy.
Поэтому мне придется удочерить госпожу Окому.
And so I'm taking Miss Okoma as my foster daughter.
Я просила госпожу Имай остаться, но...
I asked Ms. Imai to stay, but...
Я просто очень беспокоюсь за госпожу.
It's just that I am greatly worried about Madame.
Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
And I saw Mrs. Drucker, and she was breathless.
Госпожу Ма только что увезли на автомобиле.
Lady Ma has just been taken away by car.
Чэдвик, позови госпожу Блэк. Идём к камину.
Come to the fire.
Они хотели не госпожу, они хотели арендовать машину.
It's not Madame they want, it's her car they want to rent.
Но я никогда не видела госпожу такой радостной.
I have never seen the Madame look so joyful, though
Я сегодня здесь, чтобы поздравить дорогую госпожу настоятельницу
I came here today to congratulate dear Sr. Superior.
Дзусио, Андзю, поблагодарите госпожу. Спасибо вам большое. До свидания.
Zushio, Anju, say goodbye. Thank you very much. Farewell.
Я видел госпожу Маркал на сцене. Вы прекрасно танцуете. Благодарю.
I've seen Miss Marcal dance many times at the theater.
Ты сопровождал моего отца, когда император навещал Госпожу квартала Гион.
You were with my father when the Emperor was visiting the Lady of Gion.
Хорошо что ты поговорила с хозяином и спасла госпожу от позора.
That was good of you to speak up before and spare madam any disgrace
Так и было какое то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
And it worked for a while, until I met Mrs. Drucker.
С другой стороны, вьеты помнили госпожу Чьеу и восстание как самое важное событие тех времён.
On the other hand, the Vietnamese remembered Lady Trieu's uprising as the most important event of the time.
После тщательного рассмотрения, я попросил госпожу Като возобновить работу магазина, но она жила в приюте.
After careful consideration, I asked Ms. Kato to reopen her store but she was living in a shelter.
Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Госпожу Салехи освободили в октябре 2014 года, но господин Резаян остался с того времени в тюрьме.
Salehi was released in October 2014, but Rezaian has remained in prison since that time.
Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
And he went in unto Hagar, and she conceived and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
С его верностью, он уже 20 лет терпит Госпожу квартала Гион и ни разу не жаловался.
He is a loyal man who has supported the Lady of Gion for 20 years. He never complained.
Я был практикантом в больнице Торонто, когда госпожу Дрюкер доставили в отделение скорой помощи больницы, где я работал.
I was a resident at a teaching hospital here in Toronto when Mrs. Drucker was brought to the emergency department of the hospital where I was working.
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Israeli Prime Minister Mr. Netanyahu will be hosted today evening by his German counterpart, Mrs. Merkel, in the Federal Chancellor's Office in Berlin.
Это наша аристократия, князь! с желанием быть насмешливым сказал московский полковник, который был в претензии на госпожу Шталь за то, что она не была с ним знакома.
'That is our aristocracy, Prince!' remarked the Colonel, wishing to appear sarcastic. He had a pique against Madame Stahl because she did not wish to be acquainted with him.
Госпожу Ма приглашают на различные публичные мероприятия и бизнес форумы, где она может говорить об изменения мышления в эпоху Интернета, а также порой о сексе и желании.
Ma has been invited to numerous public events and business forums to talk about changing mindsets in the Internet era, and sometimes, sex and desire.
Чтобы показать свою расположение, Ван отправил своего сына Ван Сяня (王顯) и племянника Ван Шичжэня (王世珍), и мать Ван Сяня госпожу Лю, в Ечэн в качестве заложников.
To show his good faith, Wang sent his son Wang Xian (王顯) and nephew Wang Shizhen (王世珍), as well as Wang Xian's mother Lady Liu, to Yecheng as hostages.