Перевод "готического" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gothic Gothic Novel Themes Literary

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для готического собора идеально подходит такая музыка.
In a gothic cathedral, this kind of music is perfect.
Она стоит со времён готического стиля, с конца Средневековья.
It goes back to Gothic times, to the end of the Middle Ages.
Архитектор стремился подчеркнуть высоту и ширину монументального готического пространства сооружения.
The architect was trying to emphasise the width and the height of the monumental Gothic space of the building.
Откроете для себя интересные музеи, отправьтесь к развалинам готического замка.
You will discover fascinating museums there and you can go on a trip to the ruins of a Gothic castle.
Строительство готического собора началось в 1878 году во время епископства Патрика Моргана.
Construction of the Cathedral started in 1878, during the episcopacy of Bishop Patrick Moran.
Я построил коттедж на Сьюзен и я и сделал шлюз в виде готического .
I built a cottage for Susan and myself and made a gateway in the form of a Gothic
Во время экскурсии гид расскажет Вам много интересных фактов, касающихся данного готического укрепления.
A tour guide will point out to you many interesting facts about these Gothic fortifications.
Резные деревянные двери северного и южного порталов являются шедеврами соответственно готического и ренессансного искусства.
The carved wooden doors of both the north and the south portals are masterpieces, respectively, of Gothic and Renaissance workmanship.
Попробуйте фирменные блюда в ресторанчике Radniční sklípek , который вписан в оригинальную среду готического подземелья.
Try some of the specialities of the Town Hall Cellar, which is set in the original surroundings of a Gothic cellar.
Мы хотели построить что то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
We wanted to make a kind of Gothic cathedral around the footprints of the World Trade Center site.
И этот храм один из самых выдающихся и, наверное, самый цельный пример готического стиля во Франции.
And this church is one of the most pre eminent examples, and probably the most unified example, of the Gothic in France.
И для архитекторов готического стиля одним из приоритетов стало впустить в храм как можно больше света.
So it really becomes a priority for the Gothic architects to allow as much light into the church as possible.
Откройте для себя зеленую жемчужину Европы охраняемую природную область Крживоклатско и познакомьтесь с историей готического града Крживоклат.
Get to know this emerald gem of Europe the Protected Landscape Area of Křivoklátsko and discover the history of the Gothic Křivoklát Castle.
Самые лучшие условия бывают каждую зиму в месте слияния рек Влтава и Отава возле готического замка Звиков.
The very best conditions can be found at the confluence of the Vltava and Otava rivers beneath the Gothic Zvíkov Castle.
Хотя архитектура здания полностью выдержана в духе его готического происхождения, внутреннее оформление в значительной мере типично для барокко.
Even though the architecture of the building completely respects the Gothic origins of the temple, its furnishings are mostly Baroque.
Ежегодно первая неделя августа посвящена проведению во дворе готического замка традиционной ремесленной ярмарки и торжествам резчиков по дереву Кршиворезьба .
Every year in the first week of August, a traditional craft fair and the Křivořezání woodcarvers festival are held in the courtyard of the castle.
Оставшаяся часть готического алтаря с изображениями святого Петра и святого Иоанна Крестителя находится в музее Будапешта после Первой мировой войны.
Remaining part of the original Gothic altar with St. Peter and St. John the Baptist ended up in muzeum in Budapest after the World War I.
В первой половине XVIII в. вместимость готического костела перестала быть достаточной, поэтому на его месте был возведен великолепный барочный храм.
In the first half of the 18th century, the capacity of the original Gothic church was no longer sufficient so it was replaced by the monumental church in Baroque style.
Фрэнк Белнэп Лонг ( 27 апреля 1901 3 января 1994) американский писатель в жанрах ужаса, фэнтези, научной фантастики, поэзии, готического романа, комиксов, и нон фикшн.
Frank Belknap Long (April 27, 1901 January 3, 1994) was a prolific American writer of horror fiction, fantasy, science fiction, poetry, gothic romance, comic books, and non fiction.
Превращение готического замка в ренессансную резиденцию приписывают главным образом Захарияшу из Градца, который участвовал в походе чешских дворян в Геную, где поддался волшебству ренессанса.
It was especially Zachariáš of Hradec who took merit in transformation of the Gothic castle into a Renaissance residence after having taken part in a trip by Bohemian magnates to Genoa, where he succumbed to the charm of the Renaissance.
Вместе с первыми музыкантами, художниками и продавцами милых сувениров вы познаете истинную атмосферу готического сокровища, которое соединяет берега реки Влтавы уже более 650 лет.
Together with the first buskers, artists or sellers of charming souvenirs, you will thus get to know the true atmosphere of this Gothic gem which has joined the two banks of the Vltava for more than 650 years.
Вы не можете написать легкий, пушистый сценарий для игры в эстетике готического хоррора ...хотя... ...вообще, это будет довольно круто... но вы поняли о чем я.
You can't go writing a light, fluffy script for a game with a gothic horror aesthetic (...well... actually, that could be pretty awesome...) you get what I mean, though.
Обязательно посетите исторический центр города Зноймо, посидите в известном Расписном погребке в посёлке Шатов или пройдитесь по живописным руинам готического монастыря в городе Долни Коунице.
Be sure to take a tour of historical Znojmo, take a seat in the Šatovský painted cellar and visit the impressive Gothic ruins of the monastery in Dolní Kounice.
Это неудивительно, поскольку в городе широко представлено все богатство стилей от хорошо сохранившегося Готического квартала до множества работ уроженца Барселоны Антони Гауди в его неповторимом стиле Ар Нуво.
This is almost no surprise, as the city has a wide variety of impressive structures, from its well preserved Gothic quarter to the many works of native Antoni Gaudí with his signature art nouveau style.
Это было совершенно уникальное явление, отличающееся от архитектуры Возрождения в других странах Европы, хотя некоторые исследователи называют это русской готикой , сравнивая этот стиль с европейской архитектурой раннего готического периода.
It was quite unique and different from the contemporary Renaissance architecture elsewhere in Europe, though some researches call that style 'Russian Gothic' and compare it with the European Gothic architecture of the earlier period.
(М) А ведь это и есть характерные черты (М) флорентийского Возрождения 15го века, (М) а также гуманизма. (Ж) В отличие от загадочного, взмывающего вверх (Ж) готического храма, здесь перед нами помещение, (Ж) построенное на основе базовых геометрических форм
Instead of the mysterious, soaring spaces of a gothic church, we have a space built on the fundamental geometric shapes of the square and the circle and a sense of clarity.