Перевод "готовила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cooked Cooking Preparing Cook Prepared

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Беата готовила?
Are they old Beata's?
Готовила завтрак.
Getting breakfast.
Что ты готовила?
What've you been cooking?
Я же готовила!
I prepared it.
Я готовила ванну.
I had to give a hypo to Upper Nine.
Готовила и стирала.
Cook and wash besides.
Моя мать готовила ужин.
My mother was busy cooking dinner.
Ты всегда хорошо готовила.
You always were a good cook.
Сью Клиболд готовила ужин.
Sue Klebold was fixing dinner.
Но она готовила завтрак...
She was making lunch.
Я просто готовила обед.
I was just preparing dinner.
Роза, это Кэрол готовила их?
Rosa, did Carol put these out?
Она в это время готовила ужин.
She was cooking dinner at that time.
Она слегка обожгла руку, когда готовила.
She got a slight burn on her hand while cooking.
Я помою посуду, раз ты готовила.
I'll do the dishes, since you've cooked.
Всю вторую половину дня она готовила.
She spent all afternoon cooking.
Мэри ни разу не готовила индейку.
Mary has never cooked a turkey.
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
Well, the children are waiting, and Nellie's gonna cook dinner.
Вообще то, это не я вчера готовила.
Actually, I didn't make it yesterday.
Я видела эту бутылку, когда готовила обед.
I saw that bottle when I was getting dinner.
Моя мать в это время готовила спагетти.
My mother being busy cooking spaghetti at the time.
Я готовила для Тони, но его нет.
I prepared it for Tony but he's not home yet.
А Маричка ему помогала стирала и еду готовила.
Maritchka helped him. She would do the washing ... and cooking. Vareniki!
Я это сама готовила, специально для тебя дедушка.
I made it myself, just for you, grandfather.
Его готовила комиссия по разработке конституции, назначенная военной хунтой.
It was prepared by the constitution drafting committee appointed by the military junta.
Моя подруга готовила большую вазу. Я спросила Что это?
And my friend was preparing this big bowl, and I said, What is it?
А угощение из жаб и некрещёных младенцев готовила Карна...
And a meal of toads and unchristened children was cooked by Karna.
Я так разнервничалась, что пролила молоко, которое готовила ребенку.
She got me so nervous, I spilled the baby's milk.
Она просыпалась в пять утра и готовила завтрак для семьи.
She woke up around five in the morning and prepared breakfast for her patrons, then began cleaning.
Я усадила его с собой на кухне, пока готовила обед.
I sat him in the kitchen with me while I prepared dinner.
Не часто предоставляется возможность наесться до отвала готовила ведь не я!
I don't often get the chance to fill up on food that isn't my own cooking!
Моя жена выглядела очень хорошенькой, когда их готовила... в окружении детей.
My wife used to make a great one. All the children would gather around.
В то время как я готовила для тебя? Что ты ел?
When I cooked for you what did you eat?
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе.
When you ve been making the coffee forever, it s nice to imagine leading the free world.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Нельсон, недавно я готовила для твоих гостей по случаю твоего 50 летия.
And Nelson, I recently catered your 50th Birthday party.
В качестве координатора различных переговоров она никогда сама не готовила каких либо текстов.
At no time had she, in her capacity as coordinator of various negotiations, drafted any texts.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
At the end of each day, I made a huge pot of soup which we all shared.
По выходным я готовила, чтобы заработать дополнительные средства, чтобы заплатить за детскую одежду, частные уроки, каникулы.
In the weekend I cooked to earn extra money, to pay for the kids clothes, private lessons, vacations.
Одна из служанок имения готовила лечаду (горячее молоко с сахаром), которую Росас обычно пил свой мате.
a maid was at the farm preparing lechada (hot milk with sugar) that Rosas used to drink his traditional mate with.
Alpina в автоспорте Параллельно с доводкой серийных машин, компания готовила и гоночные машины (с 1968 г.
Alpina B7 The Alpina B7 is one of the two Alpina car offered in the USA, the other one being the Alpina B6.
Когда я была маленькой, мама готовила меня к тому, чтобы стать врачом, а я не хотела.
For me, my mother was preparing me when I was a child to become a doctor, but I really didn't want to.
ДМ Когда я была маленькой, мама готовила меня к тому, чтобы стать врачом, а я не хотела.
DM For me, my mother was preparing me when I was a child to become a doctor, but I really didn't want to.
Но мы часто думали об этом, потому что каждый раз, когда она готовила тунец, слегка пахло порохом.
But we thought of it often, because every time she'd cook tuna surprise it made tasted faintly of gunpowder.
Но, простите мне мои слова, я не буду ощущать себя так, как если бы готовила миссис Слоун.
But if you'll forgive my saying so I won't feel the same as if you had cooked it, Mrs. Sloan.