Перевод "граждан" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
граждан - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обеспечение участия граждан | Engaging citizens |
Учет нужд граждан __________ | Responsiveness to the needs of citizens __________ |
www.portaldocidadao.pt (вебсайт граждан). | www.portaldocidadao.pt (c Citizen's' website). |
по международной граждан | the International Civil |
Демократическая партия граждан | Citizens apos Democrat Party |
Граждан ская полиция | Civilian Police |
Для граждан Евросоюза бесплатно. | It's free for European Union citizens. |
граждан Греции (2001, оценка). | (Papadopoulos, A.A. 1958 61. |
Страхование граждан ской ответственности | preparation Liability insurance |
Страхование граждан ской ответственности | Liability insurance |
Страхование граждан ской ответственности | Liability insurance 0.0 0.0 0.0 |
Всего, граждан ский персонал | Total, civilian staff |
Сотрудники граждан ской полиции | Civilian police |
Потребители отличаются от граждан. | Consumers are different than citizens. |
Стипендии для иностранных граждан | A certain number of scholarship monthsare reserved also for candidates from Austria, Germany, Japan, The Netherlands,Spain, Sweden and Switzerland. |
Пригласим выдающихся граждан сюда. | Get the leading citizens out here. |
Работа полицейского защищать граждан. | Cop's job is to protect the citizens. |
c) Репатриация граждан Кувейта и граждан третьих стран в Ираке и доступ к ним | quot (c) Repatriation of and access to Kuwaiti and third country nationals in Iraq |
Управление конституционных гарантий прав граждан | Department on Constitutional Guarantees of Citizen's Rights |
Управление уполномочено получать жалобы граждан. | The Department is competent to receive citizens' complaints. |
Закон, касающийся (занятости) иностранных граждан | Foreign Nationals (Employment) Act |
участие граждан и политическая деятельность | Citizen and political participation |
Реализация правоспособности граждан имеет пределы. | Citizens' exercise of their legal capacity is subject to limits. |
Объединение граждан для реабилитации правонарушителей | Citizens United for Rehabilitation of Errants |
Обслуживание граждан ского общества 69 | Parking 69 |
1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАН СКИЙ ПЕРСОНАЛ | Total 1. International civilian staff |
с) покушений на имущество граждан | (c) Attacks on civilian property |
Именно поэтому множество граждан недовольны. | And this is why so many citizens are unhappy. |
Граждан растут, и Тибальт убитый . | The citizens are up, and Tybalt slain. |
У добропорядочных граждан узкие взгляды. | They're apt to be slightly narrowminded, these righteous people. |
77. В Эстонии перечисленные в конституции права, свободы и обязанности всех граждан одинаковы для граждан Эстонии и граждан иностранных государств и апатридов (статья 9). | In Estonia, the rights, liberties and duties of everyone and all persons, as listed in the Constitution, are the same for Estonian citizens as for citizens of foreign States and stateless persons (art. 9). |
Согласно закону о пенсионном обеспечении граждан (2003 год) определенные льготы предусматриваются и для престарелых граждан. | The Senior Citizen's Statute (2003) has affirmative action provisions to the elderly. |
Должно существовать равновесие между правом граждан на получение информации и правом граждан на защиту частной жизни. | There has to be a balance between the public's right to know and the right of the individual for privacy. |
Половина граждан Перу не поддерживает его. | Half of Peru s citizens did not side with him. |
РосПравосудие , напротив, учитывает интересы обычных граждан. | RosPravosudie, by contrast, considers the interests of ordinary citizens. |
Президент угрожал убить граждан своей страны ? | A President threatened to kill his own citizens ? |
GV Как вы планируете привлекать граждан? | GV How to you plan on involving citizens? |
Такое поведение граждан подрывает основы экономики. | This behavior undermines the foundations of the economy. |
Благоденствие государства зависит от его граждан. | The prosperity of a country depends upon its citizens. |
Огромное число граждан шло в армию. | A great number of citizens went into the army. |
Закон обязывает всех граждан платить налоги. | The laws oblige all citizens to pay taxes. |
Содержание правоспособности граждан определяется в следующем | The content of the legal capacity of citizens is as follows |
Уровень доверия граждан к учреждениям ЕС | In view of the different contributions to global environmental degradation, States have common but differentiated responsibilities. |
Призыв граждан на срочную военную службу | Conscription of citizens for a term of military service |
Применение Уголовного законодательства в отношении граждан | Application of criminal law to individuals |
Похожие Запросы : вовлечение граждан - услуги граждан - благосостояния граждан - консультации граждан - группы граждан - неамериканских граждан - сообщество граждан - объединение граждан - среди граждан - права граждан - данные граждан - привлекать граждан - передвижение граждан - опрос граждан