Перевод "гражданское процессуальное законодательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

законодательство - перевод : законодательство - перевод : гражданское процессуальное законодательство - перевод :
ключевые слова : Civilian Civil Disobedience Civilians Civics

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) применяется гражданское законодательство.
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
И поэтому уголовно процессуальное законодательство очень, очень важный вопрос это плохо, и я Хорошо!
And therefore the trial process this criminal is very, very important inquiry is bad and I good!
Международное право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право
International law Fiscal law Civil and commercial law.
Право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право Закон о конкуренции
Civil and commercial law Competition law.
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право.
The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law.
Международное право Гражданское и торговое право Законодательство о налоговом обложении (финансы и налогообложение)
International law Civil and commercial law Fiscal law (finance and taxation).
Когда партнеры не являются членами одной и той же религиозной группы, применяется гражданское законодательство.
The couple's religious law applies to matters regarding alimony for wives and children, as interpreted by the civil courts.
Правительства многих стран пересмотрели свое гражданское законодательство в целях обеспечения стабильных условий для коммерческой деятельности.
Many Governments have revised their civil legislation to provide a reliable environment for commercial activity.
Таким образом, было нарушено процессуальное право на защиту.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
За отчетный период в уголовно процессуальное законодательство, регулирующее вопросы выдачи, высылки и возвращения, были внесены определенные коррективы в части процедуры и документального оформления этих действий.
Over the reporting period, criminal procedure legislation regulating extradition, expulsion and return was amended in the area of procedure for conducting and documenting these actions.
В связи с этим необходимо гражданское законодательство привести в соответствие с конституционными положениями путем принятия Семейного кодекса.
It is therefore necessary to align civil legislation with constitutional provisions by adopting a Family Code.
6.3 Комитет принимает к сведению жалобу авторов на тот счет, что уголовно процессуальное законодательство Испании предоставляет прокурору возможность затребовать производство дополнительных действий по сбору доказательств после закрытия следствия.
6.3 The Committee notes the authors' complaint that Spanish criminal procedure legislation allows the prosecutor the option of requesting additional investigation proceedings after the investigation phase has concluded.
Где гражданское крови делает гражданское руки нечисты.
Where civil blood makes civil hands unclean.
лицом, правомочным проводить то процессуальное действие, в ходе которого получено доказательство
The evidence must be obtained by the appropriate person, in other words, a person legally empowered to perform the procedural act whereby the evidence is obtained
После провозглашения новой конституции в 1992 году наша Национальная Ассамблея приняла ряд важных законов, в том числе гражданское законодательство, трудовое законодательство, закон о земле, а также закон о развитии внутренних инвестиций.
After the promulgation of the new Constitution in 1992, our National Assembly adopted a number of important laws, including the civil law, the labour law, the land law, and the law on the promotion of domestic investment.
Гражданское общество
4) Civil Society
Невыплата алиментов карается в соответствии с Уголовным кодексом, в то время как гражданское законодательство предусматривает конфискацию имущества за невыплату пособия на ребенка.
Indeed, failure to pay alimony was an indictable offence under the Penal Code, while under civil law, the assets of a father who failed to pay child support could be confiscated to enforce such payment.
Кроме того, оно должно в первоочередном порядке пересмотреть свое гражданское законодательство, для того чтобы полностью признать равенство перед законом мужчины и женщины.
Moreover, as a matter of priority, it should give some thought to amending its civil legislation in order to ensure that it fully recognizes that men and women are equal before the law.
209. Правительство бывшей югославской Республики Македонии указало, что из за сопротивления со стороны оппозиционных партий в Собрании до сих пор не утверждены закон о судах общей юрисдикции и уголовное и уголовно процессуальное законодательство.
The Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia has pointed out that the law on regular courts and the criminal and criminal procedures laws have not yet been adopted owing to the resistance of the opposition parties in the Assembly.
Неразвитое гражданское общество.
A weak civil society.
Гражданское общество слабо.
Civil society is weak.
Я гражданское лицо.
I'm a civilian.
j) гражданское строительство
(j) Civil Engineering
Гражданское строительство 2
Civil engineering 2
Гражданское строительство 3
Civil engineering 3
Гражданское право 1
Civil law 1
Гражданское строительство 7
Civil engineering 7
Стоматология Гражданское строительство
Dental studies 1
О Гражданское образование
0 civic education
Из вышесказанного следует, что необходимо привести в соответствие гражданское законодательство с конституционными положениями, устанавливающими полное равноправие мужчин и женщин во всех сферах жизни.
The Constitution defines marriage as the voluntary union between a man and a woman and enshrines the right of all Nicaraguans to form a family through marriage or a stable common law relationship. The Civil Code provides that free and full consent is the only requirement for entering into marriage, with no restrictions other than those relating to age, civil status, legal formalities and the absence of any legal obstacles to the marriage.
Законодательство.
Kojiki.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Does your legislation deal with the responsibilities and competences of TSO in the sphere of solving risks and states of emergency.
законодательство
Legislation
законодательство
Legislation
Законодательство
The Law
Несмотря на то, что автор высказал это последнее утверждение в начале устного судебного слушания, как того требует уголовно процессуальное законодательство, Конституционный суд счел, что автор несвоевременно сослался на свой довод, поскольку задержка уже прекращена.
Although the author had made this last claim at the beginning of the oral proceedings, in accordance with the rules governing criminal procedure, the Constitutional Court ruled that the author's claim had been lodged out of time, when the delays had ended.
Венгрия Гражданское строительство 1
Hungary Civil engineering 1
Нигерия Гражданское строительство 1
Nigeria Civil engineering 1
Национальное законодательство
National Legislations
Иорданское законодательство
Jordanian law
Национальное законодательство
Nationality Law
Законодательство муниципий
Municipal Legislation
а) законодательство
(a) Legislation
4. Законодательство
4. Legislation
Гражданское согласие явление чрезвычайно редкое.
Not all share the same vision of Nigeria's future, and they are exceptionally vigorous in disputing what it should be.

 

Похожие Запросы : процессуальное законодательство - процессуальное законодательство - гражданское законодательство - гражданское процессуальное право - процессуальное действие - процессуальное расследование - процессуальное право - процессуальное нарушение - процессуальное право - процессуальное право - процессуальное действие - процессуальное нарушение - процессуальное право