Перевод "гранату" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
получай гранату! | Go, there's gas! |
Швыряй гранату | Throw grenades! |
Швыряй гранату! | Throw the grenades! |
ятно, нашли гранату в поле. | quot Osama al Rul, quot found the grenade in an open |
кидай гранату как можно дальше. | Pull the pins, for God's sake. |
И в награду получил гранату. | A fine tribute he received a grenade. KNOCK AT DOOR Lindley? |
Полицейские блокировали выход в гараж и забросили гранату слезоточивого газа через заднее окно, однако Баадер просто выбросил гранату обратно. | The police blocked the exit of the garage and fired tear gas grenades into the garage via a back window, however Baader simply threw the tear gas back out. |
Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранату! | Mommy, I want you to buy me a grenade! |
Затем командир приказал бросить ручную гранату, чтобы прикончить Марселу. | The commander then ordered that a hand grenade be thrown to kill Marcelo. |
Был застрелен возле кибуца Эрец, после того как бросил гранату в солдат. | Shot and killed near Kibbutz Erez after he threw a grenade at soldiers. |
В некоторых случаях я должен был подтолкнуть, кинуть гранату в детскую коляску. | On a number of occasions, myself, I've had to push, to throw a grenade in the pram. |
Как я иногда говорю, вы должны это сделать, кинуть гранату в ясли. | As I said, sometimes you have to do that. You have to throw a grenade into the nursery. |
Однажды один из охранников кинул гранату в туалет пленных, когда там было полно людей. | On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners. |
В городе Газа палестинец бросил гранату в сторожевой пост ИДФ, размещавшийся на крыше одного из зданий. | A Palestinian threw a grenade at an IDF outpost on the roof of a building in Gaza City. |
Под яслями я имею в виду изысканные концепции, слишком защищающие эго, поэтому я туда бросаю гранату. | Nursery means what? Very delicate concepts. Very delicate concepts. |
Позже Кейт видит, как люди в противогазах бросают в помещение, где её содержат, дымовую гранату и засыпает. | Watching through binoculars from down the street is the real Kate, and she realizes just what she is up against. |
Близ больницы им. Насера боевики из quot Фатх хокс quot обстреляли патруль ИДФ и бросили в него гранату. | Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. |
Её отец, никогда не бравший в руки оружия, в конце концов купил ручную гранату и спрятал её на балконе. | Her father, a man who before the war avoided weapons, ended up buying a hand grenade and hiding it on the balcony of the family's home. |
По сообщениям ИДФ, вместе со своими сообщниками открыл огонь и бросил гранату в солдат, попытавшихся арестовать их в Хевроне. | According to the IDF, he opened fire, together with his accomplices, and threw a grenade at soldiers who had tried to arrest fugitives in Hebron. |
Это произошло примерно в то же время, когда э э... Рон Конвей бросил гранату в комнату, наполненную ангелами инвесторами. | IůI meanů That happened around the same time that uhů Ron Conway threw the grenade in a room full of angel investors. |
Один из них, тор Газа) по видимому, бросил ручную гранату в солдат, которые в ответ открыли огонь, убив всех троих. | One of them apparently threw a hand grenade at the soldiers, who then opened fire, killing all three. |
Оба разыскивались силами ИДФ и были убиты, когда солдаты бросили гранату в их бункер. (Г, ДП, 3 октября 1993 года) | Both men were wanted by the IDF and were killed when soldiers threw a grenade into their bunker. (H, JP, 3 Oct. 1993) |
1993 года аль Синди, Газа) 3 августа 1993 года, когда он, со 26 лет гласно сообщениям, пытался бросить гранату в солдат. | al Sindi, 26 (Gaza Strip) sustained on 3 August 1993, after reportedly trying to throw a grenade at soldiers. |
Использовать кровать с пружинами, чтобы поймать реактивную противотанковую гранату что то из серии о Боксёрах , которые говорили, что могут останавливать пули своими телами. | Using a spring bed to catch a rocket propelled grenade is absolutely a version of the Boxers , who claimed they could block bullets with their bodies. |
Помимо этого, поступило сообщение о том, что в Даруваре, западный сектор РОООН, неизвестное лицо бросило ручную гранату в окно парикмахерской, принадлежащей сербской женщине. | Moreover, in Daruvar, UNPA Sector West, it was reported that an unidentified person threw a hand grenade through the window of a hairdressing salon belonging to a Serb woman the owner further reported that, prior to the incident, ethnically charged threats had been written on her window. |
В городе Газа палестинский юноша бросил ручную гранату в военный патруль, после чего ему удалось скрыться. ( quot Аль Фаджр quot , 10 мая 1993 года) | A Palestinian youth threw a hand grenade at a military patrol in Gaza City and managed to escape. (Al Fajr, 10 May 1993) |
Согласно одному находившемуся на месте свидетелю, одним из этих людей был Марко Тулио Лима, бросивший в пострадавшего гранату, взрыв которой привел к его гибели. | According to an eyewitness, one of the individuals was Marco Tulio Lima, who threw a grenade at the victim, causing his death. |
Двое старших журналистов обсуждали, что кажется более безопасным брать детей с собой в офис, в который в 2009 году уже бросали гранату, или оставлять их дома. | Two senior journalists discuss what feels safer to take their children with them to the office, which was the target of a grenade attack in 2009, or to leave them at home. |
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль ? | And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? |
Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу. | I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. |
Впоследствии владелица сообщила, что до этого инцидента на ее окне были написаны угрозы, имеющие этническую направленность. 12 сентября 1994 года одна хорватская женщина из поселка Козарац в южном секторе сообщила, что неизвестные лица бросили в ее сад ручную гранату. | On 12 September 1994, a Croat woman from the village of Kozarac in Sector South reported that a hand grenade had been thrown into her garden by unidentified attackers. |
22. В 14 ч. 30 м. 14 сентября 1993 года иранская сторона выпустила дымовую гранату из 60 мм гранатомета с иранской позиции, имеющей координаты 559523 (северный Маджнун), и эта граната взорвалась перед иракскими подразделениями на расстоянии 200 м в глубине иракской территории. | 22. At 1430 hours on 14 September 1993 the Iranian side fired a smoke shell from a 60 millimetre mortar from the Iranian position at coordinates 559523 (northern Majnun) which fell in front of Iraqi units 200 metres inside Iraqi territory. |