Перевод "границе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На мексиканской границе? | Mexican border? |
Наличными на границе? | Cash on the line? |
Это происходит на границе. | This is what is happening on the border. |
на таджикско афганской границе | SITUATION ON THE TAJIK AFGHAN FRONTIER |
на таджикско афганской границе | Normalization of the Situation on the Tajik Afghan Frontier |
на югославско албанской границе | concerning incidents on the Yugoslav Albanian border |
Предупредите людей на границе. | Alert the border, noone is to enter Spain. |
Рождество встретила на границе шельфа. | Christmas day it was out on the shelf edge. |
Они отправились к турецкой границе. | They made for the Turkish border. |
Расположен на границе с Португалией. | Altitude of the measuring station is . |
В отношении препровождения к границе | The very principle of the measure is subject to judicial control. |
СОБЫТИЯХ НА АФГАНО ТАДЖИКИСТАНСКОЙ ГРАНИЦЕ | ON DEVELOPMENTS ON THE AFGHANISTAN TAJIKISTAN BORDER |
Далеко на границе атома электроны. | Way on the edge are the electrons. |
Он отвёз нас к турецкой границе. | He drove us to the Turkish border. |
На границе меня попросили показать паспорт. | At the border, I was asked to show my passport. |
Вермонт расположен на границе с Канадой. | Vermont is located on the border with Canada. |
Том вёл машину к мексиканской границе. | Tom was driving to the Mexican border. |
Расположен на границе с Северной Кореей. | It is located right next to the border with North Korea. |
Расположен на границе Непала и Тибета. | It lies on the border between Nepal and China. |
Расположена на границе Непала и Тибета. | It lies on the border between Nepal and China. |
Она лежит на границе с Камбоджей. | It is in the east of Thailand. |
Ческа Тршебова Пршеров Границе на Мораве | |
Ческа Тршебова Пршеров Границе на Мораве | Countries directly directly concerned Germany, Poland, Ukraine, Russian Federation, Kazakhstan. |
Вы должны декларировать предметы на границе. | NATIONALHeritage Conservation Act of 27 February 2002 |
Почему сейчас не поехать к границе? | Why don't you make for the border now? |
А теперь о ситуации на границе? | Yes. No problem. |
Как я говорил, вопрос о границе. | So... the border question. Yes. It's just a matter of detail. |
Если бы мы пошли к границе... | If we'd walked along the border... |
Старая проблема на Новой Границе в Китае | An Old Problem on China s New Frontier |
На границе двух реальностей Ukrainian Art Today. | On the border of two realities) Ukrainian Art Today. |
Приложение 8 ПОЛОЖЕНИЯ О СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЕ ПУЧКА | Annex 8. |
Инженерно геологические работы на границе с Суст. | Site Survey of Sust border. |
Щёлкните напротив нужной строки на границе пиктограмм. | Click in the Icon Border next to the line. |
Текст будет выравнен по левой границе ячейки. | The text will be aligned at the left border of the cell. |
Текст будет выровнен по правой границе ячейки. | The text will be aligned at the right border of the cell. |
Он расположен прямо на восточной границе Невады. | It's right on the eastern border of Nevada. |
Новоградские горы лежат на чешско австрийской границе. | The Novohradské Mountains lie on the Czech Austrian border. |
Поезжай к границе. Я поеду за тобой. | Make for the border and I'll come to you. |
Что? 60 тысяч человек уже на границе. | 60,000 men are on the border. |
В прошлом году я посетил главный переправочный пункт на американо мексиканской границе Сасабе на границе между Сонорой и Аризоной. | Last year, I visited the main jumping off point on the US Mexican border El Sasabe on the Sonora Arizona border. |
На границе со странами ЕС было задержано 272 нелегала, большинство из которых на границе со Словакией, Польшей, Венгрией и Румынией. | Two hundred and seventy two illegals were detained on the border with EU countries, the majority of them on the border with Slovakia, Poland, Hungary, and Romania. |
Кроме того, открытым остается вопрос по ирландской границе. | Also, the question about the Irish border remains open. |
На границе Венгрии произошли столкновения мигрантов с полицией. | Clashes between migrants and the police occur on the Hungarian border. |
Многие из них все еще находятся на границе. | Many are still stranded at the border. |
Он также взял город Дер на границе Элама. | He also destroyed Der in that year. |