Перевод "грибком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fungus Contaminated Tarsus Outbreaks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бюстгальтеры, зараженные грибком, и пища, непригодная для жевания
Fungus infested bras and unchewable food
Судя по всему, это заболевание связано с грибком.
It appears to be a fungally related ailment.
Бензойная кислота также образуется в яблоках после заражения грибком Nectria galligena.
Benzoic acid is also formed in apples after infection with the fungus Nectria galligena .
Виноград урожаев с 1902 по 1909 годы был дополнительно повреждён плесенью и грибком.
The harvests between 1902 and 1909 were further troubled by mold and mildew.
Его ещё милостиво называют опёнком или огромным грибком , потому что он также является одним из самых больших организмов в мире.
It's also more benignly known as the honey mushroom or the humongous fungus because it happens to be one of the world's largest organisms as well.
Его ещё милостиво называют опёнком или огромным грибком , потому что он также является одним из самых больших организмов в мире.
It's also more benignly known as the honey mushroom or the humongous fungus because it happens to be one of the world's largest organisms as well.
Одна кучка была контрольной, а одна была обработана энзимами, ещё одна была обработана бактериями, а нашу кучку мы привили грибком мицелия.
There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste one was a control pile one pile was treated with enzymes one pile was treated with bacteria and our pile we inoculated with mushroom mycelium.
Я помню одного пациента, который был на тот момент не более чем скелетом, обтянутым сморщенной кожей, не способным говорить, его рот был поражен грибком, устойчивым к обычным препаратам.
I recall one patient who was at that point no more than a skeleton encased in shrinking skin, unable to speak, his mouth crusted with candida that was resistant to the usual medications.
В то время, когда он это писал, он все еще защищал законность своей работы, в то же время допуская субъективные погрешности в сохранности линий стволовых клеток, в том числе заражение грибком.
At the time of this writing, he still defends the validity of his work, while admitting human errors in the preservation of the stem cell lines, including contamination by a fungus.
мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. Одна кучка была контрольной, а одна была обработана энзимами, ещё одна была обработана бактериями, а нашу кучку мы привили грибком мицелия.
There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste one was a control pile one pile was treated with enzymes one pile was treated with bacteria and our pile we inoculated with mushroom mycelium.