Перевод "грозовые тучи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грозовые тучи нависли над долиной. | The storm clouds brooded over the valley. |
Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби. | Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons. |
Однако по мере того, как мы идем к этой цели, мы должны рассеять грозовые тучи, которые могут помешать нашей работе и омрачить движение к свободе. | But as we work towards this vision, we must confront the storm clouds that may overwhelm our work and darken the march towards freedom. |
После рокового месяца сентября, когда из за террористических атак и ответных мер возмездия над мировой экономикой сгустились грозовые тучи, в ноябре, напротив, проявилась устойчивость процесса глобализации. | After the disastrous month of September, when terrorist attacks and retaliation contributed to storm clouds over the global economy, November demonstrated the resilience of globalization. |
Тучи? | The clouds? |
После дождя было слишком мокро, чтобы идти гулять притом же и грозовые тучи не сходили с горизонта и то там, то здесь проходили, гремя и чернея, по краям неба. | After the rain it was too wet to go out walking, besides which the thunder clouds had not cleared from the horizon, and, now here now there, passed thundering and darkening along the borders of the sky. |
Тучи дальние и ближние, тучи верхние и нижние. | Clouds far and near, high clouds and low clouds. |
Тучи темнеют. | The clouds are getting darker. |
Тучи рассеялись. | The clouds dispersed. |
Тучи рассеиваются. | The clouds are breaking up. |
А тучи? | And the clouds? |
Тучи закрыли солнце. | The clouds hid the sun. |
На небе тучи. | There are clouds in the sky. |
Над евро сгущаются тучи | Storm Clouds over the Euro |
Тучи над российским парадом | The Rain on Russia s Parade |
Тучи темнеют, будет дождь. | The clouds are getting darker it's going to rain. |
Тёмные тучи признак дождя. | Dark clouds are a sign of rain. |
Тёмные тучи висят низко. | Dark clouds are hanging low. |
Солнце зашло за тучи. | The sun went behind the clouds. |
Солнце зашло за тучи. | The sun sunk below the clouds. |
Стили надвигаться мрачные тучи. | Black clouds began to come up. |
Тучи расходятся, солнце пробивается. | The clouds are lifting, the sun is breaking through. |
Полковник Пламмер, тучи уходят. | Colonel Plummer, it's clearing. |
Взгляните на эти тучи. | It looks very threatening. |
Надо мной сгущаются тучи. | The sky is about to fall in on me. |
Чтото тучи стали сгущаться. | Everything's a little too big today. |
Тучи стояли с противной стороны. | The clouds were in the opposite direction. |
Посмотри на эти чёрные тучи. | Look at those black clouds. |
Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы. | Black clouds announced the coming thunderstorm. |
На горизонте собрались тёмные тучи. | Dark clouds gathered over the horizon. |
Надвигаются тучи. Скоро пойдёт дождь. | Dark clouds are rolling in. It's going to rain. |
font color e1e1e1 Серые тучи . | Grey skies . |
Ихни тучи будут малый дождь. | Their rainclouds will make light rain. |
Темные тучи гремят в вышине | Let the stormy clouds chase |
Кажется, я видела обрывок тучи. | I think I saw a wisp of a cloud. |
Матушка... Луна спряталась за тучи. | Mother.. the moon now hides behind the clouds. |
На небе кое где виднеются тучи. | A few clouds can be seen in the sky. |
На небе не было ни тучи. | No clouds were in the sky. |
Дождевые тучи, вы ей тоже проиграли? | The rain clouds,... did you loose them too? |
На тучи мы даже ни играли. | For the clouds we played a draw. |
В результате тучи над банком сгустились. | Prospects didn't look good for the Bank. |
Её разум чист, и тучи промчались. | Her mind is clear and the clouds have been swept away. |
Взгляни на те чёрные тучи. Быть дождю. | Look at those black clouds. It is going to rain. |
Это случилось осенью. Серенькие тучи покрывали небо. | This happened in autumn. Light gray clouds covered the sky. |
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи. | Your smile is like the sun breaking through the clouds. |
Похожие Запросы : грозовые ремни - грозовые столбы - грозовые утопает в