Перевод "грубой манной крупы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

грубой - перевод : грубой манной крупы - перевод :
ключевые слова : Rude Brute Crude Harsh Blunt Cereal Grain Oats Barrels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3 т джема, 6,2 т консервированных продуктов, 252 т макаронных изделий, 50 т манной крупы
3 tons jam, 6.2 tons tinned food, 252 tons pasta, 50 tons semolina
Тогда мудрецы говорят Мидраш, два ангела приду, этого ребенка манной крупы и мед и в один прекрасный день она собирается посетить ребенка в поле, его тело,
Then Sages tell Midrash, two angels come, give this baby semolina and honey and one day she is going to visit the baby in the field, his body,
Сколько крупы Вам понадобится?
How much oats should you use?
Нужно 3 8 стакана овсяной крупы.
You need 3 8 of a cup of old fashioned oats.
Не будь такой грубой.
Don't be so blunt.
Я не хочу быть грубой.
I don't want to be rude.
Вы начинаете с грубой прототип.
You start with a rough prototype.
Вы имели один грубой жизни.
You had one rough life.
Для приготовления банановых маффинов понадобится 3 4 стакана овсяной крупы.
A recipe for banana oat muffins calls for 3 4 of a cup of old fashioned oats.
Вам понадобится лишь половина необходимого количества крупы для половины порции.
You want half of the number of old fashioned oats as the whole recipe.
Её юбка связана из грубой шерсти.
Her dress was made of coarse wool.
Вы начинаете с грубой версии игры.
You start with a rough version of the game.
Я не хотела быть грубой, но...
I don't mean to be harsh, but...
Тэмми, она не хотела быть грубой.
Tammy, she didn't mean to be sharp with you.
Остаток наличности на 1 января 1992 года на приобретение овсяной крупы
Balance 1 January 1992 cash for purchase of bulgur
Полиция подавляла протестующих, не гнушаясь грубой силы.
She tweeted what many people felt yesterday
Они были сделаны из грубой коричневой кожи.
They were made of rough brown leather.
Вот что я называю методом грубой силы.
That's what I call the brute force method.
Социальный климат характеризуется кризисом доверия и грубой ненавистью.
The social climate is characterized by a crisis of confidence and visceral hatred.
Она решила подавить движение за свободу Кашмира грубой силой.
It has chosen to crush the Kashmiri freedom movement by brute force.
Это было просто использование грубой силы, совершенно топорное решение.
It was very brute force it was very inelegant.
И грубой электронной силы суперкомпьютера недостаточно для этой задачи.
And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough.
Оценка масс новых частиц была грубой приблизительно половина массы протона.
The estimated mass of the new particles was very rough, about half a proton's mass.
Шкура троллей была толстой и грубой, кровь имела чёрный цвет.
One is described as having dark greenish scales and black blood.
В результате, она кажется довольно грубой, особенно во время месячных.
As a result, she is seen as extremely blunt, especially with the mention of her period.
Это будто мост от грубой материи к самым тонких энергиям.
Like a bridge from gross matter to the most subtle energies.
Не говори, что под этой грубой внешностью скрывается душа джентльмена.
Don't tell me under that rude exterior lurks the soul of a gentleman.
По грубой оценке, которая нуждается в уточнении, всего требуется около...
The rough estimate, which needs amending, is a total of about...
Остаток наличности на 1 января 1993 года на приобретение 1301 тонны овсяной крупы в 1991 году
Balance 1 January 1993 cash for purchase of 1,301 tons of bulgur for 1991
Я нарисую три четверти, то есть сколько Вам понадобится крупы для полной порции, в обычной ситуации.
Let me draw what 3 4 looks like, or essentially how much oats you would need in a normal situation, or if you're doing the whole recipe.
Во вторых машина является грубой выровняли спереди назад и в стороны
Second, the Machine is Rough Leveled front to back and side to side
Все, что я пытался сделать, это дать немного грубой веселым выражением.
All I tried to do was to give the little brute a cheerful expression.
Мы будет грубой уровня машины стороны в сторону и вперед назад
We will rough level the machine side to side and front to back
Монастырь Крупа был основан во времена короля Милутина в 1317 году монахами из района сегодняшней Босанска Крупы.
The Monastery was built in 1317 by monks from Bosnia with donation of Serbian king Milutin.
Либералы нужны для поиска компромиссов, но практически бесполезны перед лицом грубой силы.
Liberals are most needed when compromises have to be made, but not nearly as useful when faced with brute force.
Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой.
Intelligent diplomacy beats brute force every time.
Вокруг глаза у него тонкая голубая кожа, она окружена оранжевой, более грубой.
What appears to be a blue iris is actually thin blue skin around the eye.
Историк Уильсон Грин считает это решение Поупа самой грубой ошибкой того сражения.
Historian A. Wilson Greene argues that this was Pope's worst decision of the battle.
Но история свидетельствует, что этих целей невозможно достичь с помощью грубой силы.
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone.
Очевидно эти цифры являются очень грубой оценкой, и ваши результаты будут отличаться.
Obviously, these numbers are back of the envelope, and your mileage will vary.
(М) Картина кажется такой грубой... (Ж) И незавершенной, как и работы Сезанна.
And unfinished in a way that Cézanne often always feels unfinished. Dr. Zucker This is an exploration, in no way meant to be a finished thing so much as a step towards.
Как ты можешь быть такой грубой с Гастоном после всей его доброты?
How can you be rude to Gaston when he's been so good to us?
Консерваторы, со своей стороны, рассматривают либералов как объединение ханжей с грубой избирательной тактикой.
Conservatives, for their part, think of Liberals as combining sanctimoniousness with hard ball electoral tactics.
Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США.
The damage Bush s self confidence and self delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America s power.
Проблема грубой справедливости в форме мести заключается не в том, что она аморальна.
The problem with rough justice, in the form of revenge, is not that it is immoral.

 

Похожие Запросы : манной крупы пудинг - пшеница манной крупы - риса манной крупы - дурум манной крупы - штраф манной крупы - полба манной крупы - дурум манной крупы пшеницы - манной пепел - манной резинка - Колпачок крупы - органические крупы - ощущение грубой - в грубой