Перевод "груда кирпичей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
груда кирпичей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором Риджфильдс . | A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields? |
Когда Шриша Дюваль привела меня в дом ее семьи в Бхактапуре, за пределами Катманду, там была только зияющая дыра и груда кирпичей. | When Shreesha Duwal takes me to her family home in Bhaktapur, outside Kathmandu, there s just a gaping hole and piles of bricks. |
Эта машина груда хлама. | This car is a pile of rubbish. |
Чья это груда хлама? | Whose pile of junk is this? |
Та груда развалин американское посольство. | That rubble heap over there was the American embassy. |
Дом выглядел как груда спичечных коробков. | The houses looked like so many matchboxes. |
Целая груда фиглеймиглей в трех фургонах. | The whole bag of tricks in three vans. |
Появляется множество разломанных кирпичей. | There are a lot of shattered bricks. |
16 кирпичей в минуту. | 16 bricks a minute. |
5000 кирпичей в день. | 5000 bricks in a day. |
Тот дом построен из кирпичей. | That house is built of bricks. |
Политика личности состоит из твердых кирпичей. | Identity politics is made of solid bricks. |
Посчитал количество кирпичей и сейчас умножаю . | I counted the number of bricks and now I'm multiplying. |
У меня на столе груда писем, на которые надо ответить. | There's a pile of letters on my desk that I have to answer. |
Выкинуть их, видите ли, надо, словно это очередная груда камней. | Now, to throw them away just Like they're another bunch of rocks. |
Вы будете строить дом из таких кирпичей. | And, basically, you are going to be forming a house out of it. |
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей. | He uses watertight concrete collars instead of bricks. |
Он похож на спешное сбрасывание кирпичей в кучу. | It's the equivalent of throwing bricks as fast as possible into a pile. |
Искусство обжига кирпичей пришло в страну около 1160г. | The art of burning bricks came to the country around 1160. |
Кирпичную часть от срубовой надстройки отделяет полоса из грубых кирпичей. | The walled part of the log extension is separated by a strip of rough brick. |
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей. | Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks. |
Башня была построена из 36 000 кирпичей и 80 тонн цемента. | It was built of 36 000 bricks and 80 tons of cement which all were carried up to the mountain. |
В Индии и Непале меня привели к печам для обжига кирпичей. | In India and Nepal, I was introduced to the brick kilns. |
Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей. | But then the financial system crumbled growth rates fell like a ton of bricks. |
Breakout В начале Breakout восемь строк кирпичей, по две строки одного цвета. | Gameplay Breakout begins with eight rows of bricks, with each two rows a different color. |
Пойдите же, работайте соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте. | Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks! |
Пойдите же, работайте соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте. | Go therefore now, and work for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks. |
Итак, это значит, что пользователь может начать запуск перемещения кирпичей в нужном направлении. | So what this means is that the user can start plugging in what they want the bricks to do. |
Стены старого Крогена сделаны из тяжёлых кирпичей уложенных в виде так называемой английской перевязки, | The walls of old Krogen are built with heavy bricks laid in what is called English bond. |
Эта груда мусора на самом деле собирается рыбаками каждый раз, когда они работают в районе, где ещё не ловили рыбу. | This mountain of debris is actually collected by fishers every time they go into an area that's never been fished. |
Он изменяет Рим город из кирпичей на город из мрамора, и Ара Пасиз эффектный пример этого | He's changing Rome from a city of brick to a city of marble, and the Ara Pacis is a spectacular example of that. |
Приседания осуществляются с большими весами, такими как 900 фунтов (409 кг) кирпичей, автомобиль или люди на платформе. | Squat Squatting large weights, like 900 lb (409 kg) of bricks, a car, or people on a platform. |
Это колоссальное количество выбрасываемой пищи. Но когда я писал свою книгу, я обнаружил, что вся эта груда отходов это только верхушка айсберга. | It represents a colossal waste of food, but what I discovered whilst I was writing my book was that this very evident abundance of waste was actually the tip of the iceberg. |
Гаман! Вели обжечь для меня глиняных кирпичей, и построй для меня башню дойду, может быть, до Бога Моисеева. | I know not that ye have a god other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake the mud and set up for me a lofty tower in order that I may survey the god of Moses and lo! |
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день. | The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, You shall not diminish anything from your daily quota of bricks! |
Начерпай воды на время осады укрепляй крепости твои пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей. | Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong. |
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день. | And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task. |
Начерпай воды на время осады укрепляй крепости твои пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей. | Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. |
Я спрессовывал 5000 кирпичей за один день из земли под моими ногами и построил трактор за шесть дней. | I've pressed 5,000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days. |
По прошествии одной недели большая груда еды и не самого важного оборудования была оставлена позади, снизив нагрузку до 130 килограммов на каждые сани. | After one week, they sorted out and left behind a big pile of food and non essential equipment, bringing the loads down to 130 kg per sled. |
Пресс для кирпичей из прессованной земли первый выпущенный нами продукт и это первая в мире свободная, высокопродуктивная модель пресса. | The compressed earth brick press is our first product release ... ... and is the world's first high performance, open source model. |
Это значит, что груда деталей на вашем столе должна в теории быть способной перемещаться сама по себе, соединяться и строиться в что то полезное. | This means that a pile of parts on your desk should, in theory, be able to move around on their own, find one another, and build something useful. |
И сказали друг другу наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. | They said one to another, Come, let's make bricks, and burn them thoroughly. They had brick for stone, and they used tar for mortar. |
И сказали друг другу наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. | And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. |
Пресс для производства кирпича из сжатой земли может делать пять тысяч кирпичей в день, и это самая устойчивая конструкция, известная человечеству. | The compressed earth brick press can make five thousand bricks in a single day from soil and it's one of the most sustainable forms of construction known to man. |
Похожие Запросы : ряд кирпичей - тонна кирпичей - штабеля кирпичей - груда петли - груда щебня - груда камней - закрутка груда - вырезать груда петли